Page 142 - 一千字說華語中英文版
P. 142
拆開 ch1i k1i to open up 順便 sh*nbi4n at one's convenience
懂 d#ng understand 按照 4nzh4o according to
內容 n8ir@ng content 客房 k8f2ng a guest room
消息 xi1ox0 news; information 打掃 d3s3o to clean(a room, house, etc.)
得和應該:
說明: 「 得」 和「 應該」用法相同,都表示事實上
或情理上的必要,一 般可以替換,但用
「 得」比較口語化。「 得」的否定是「不必」
或「不用」。
例句: 1.你得按照他的意思做。→你必須按照他的
意思做。
2.你們得按照學校的規定做。→你們必須按
照學校的規定做。
練習:1.他得按照規定的時間付房租。→(
)
2.他必須按照自己的興趣選課。→(
)
芳芳:Mom, the postman has just delivered a letter. It seems to be from Aunt .
媽媽:Hurry, open it and take a look. Can you understand it?
芳芳:It is very easy. Uncle and Aunt are coming to America.
媽媽:That's really a good news. Are they coming to do sightseeing?
芳芳:Aunt will accompany Uncle to Seattle for a meeting, and visit us on the way.
媽媽:Did Aunt mention when will they arrive?
芳芳:She said they will arrive on the 30th.
媽媽:I must tidy up the guest room so that they can stay as soon as they arrive.
134

