Page 142 - 一千字說華語中英文版
P. 142

拆開 ch1i k1i      to open up                順便 sh*nbi4n      at one's convenience

                  懂 d#ng      understand                     按照 4nzh4o      according to
                  內容 n8ir@ng      content                   客房 k8f2ng      a guest room

                  消息 xi1ox0       news; information        打掃 d3s3o      to clean(a room, house, etc.)












                  得和應該:
                  說明: 「 得」 和「 應該」用法相同,都表示事實上
                              或情理上的必要,一 般可以替換,但用

                              「 得」比較口語化。「 得」的否定是「不必」
                              或「不用」。
                  例句: 1.你得按照他的意思做。→你必須按照他的

                                意思做。

                       2.你們得按照學校的規定做。→你們必須按
                                照學校的規定做。
                  練習:1.他得按照規定的時間付房租。→(

                                )

                       2.他必須按照自己的興趣選課。→(

                                )















            芳芳:Mom, the postman has just delivered a letter. It seems to be from Aunt .

            媽媽:Hurry, open it and take a look. Can you understand it?

            芳芳:It is very easy. Uncle and Aunt are coming to America.
            媽媽:That's really a good news. Are they coming to do sightseeing?

            芳芳:Aunt will accompany Uncle to Seattle for a meeting, and visit us on the way.

            媽媽:Did Aunt mention when will they arrive?

            芳芳:She said they will arrive on the 30th.

            媽媽:I must tidy up the guest room so that they can stay as soon as they arrive.



                                                             134
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147