Page 94 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 94
05
Lecke 夜市好熱鬧
3 對……來說 duì... lái shuō ami...-t illeti,... (véleménye) szerint
A 對 duì tárgya a 對 …… 來說 duì... lái shuō szerkezetben az a személy (2. példa) vagy
csoport/egység (1. példa), akinek/amelynek a beszélő egy bizonyos véleményt vagy
gondolkodásmódot tulajdonít. Ez lehet ellentétes olyan nézettel vagy hozzáállással, amelyet
mások képviselnek.
Például:
(1) 對美國人來說,開車出門是最方便的。
Az amerikaiakat szerint az autóvezetés a legkényelmesebb [módja annak], ha [valahová]
elmennek.
(2) 對我來說,租房子比買房子好。
Véleményem szerint lakást bérelni jobb, mint lakást venni.
(1) 對外國人來說,臺灣小吃很便宜。
Duì wàiguó rén lái shuō, Táiwān xiǎochī hěn piányí.
A külföldiek szerint a tajvani harapnivalók nagyon olcsók.
(2) 對不愛運動的人來說,爬山太累了。
Duì bú ài yùndòng de rén lái shuō, páshān tài lèi le.
Azok szerint, akik nem szeretnek sportolni, a hegyi túrázás túl fárasztó.
(3) 對喜歡做菜的人來說,住在超市附近太方便了。
Duì xǐhuān zuò cài de rén lái shuō, zhùzài chāoshì fùjìn tài fāngbiàn le.
Azok számára, akik szeretnek főzni, nagyon kényelmes egy szupermarket közelében élni.
(4) 對常出差的人來說,整理行李不麻煩。
Duì cháng chūchāi de rén lái shuō, zhěnglǐ xínglǐ bù máfán.
Azok szerint, akik gyakran tesznek üzleti utakat, a poggyászok csomagolása nem okoz
gondot.
Gyakorlat
Válaszolj az alábbi kérdésekre a „ 對……來說 “ szerkezet használatával!
1 A:臺灣的夜市最吸引你的是什麼?
B: 。
082

