Page 186 - 來學華語西班牙版課本第四冊
P. 186
10
Lección 我的臺灣經驗
2 V + 得 / 不 de / bú + Complemento 下 xià
tener capacidad / caber / poder con [espacialmente]
El complemento 下 xià se añade a los verbos para indicar si potencialmente hay o no suficiente
espacio para acomodar la acción o el resultado de la acción expresada por el verbo. Esta estructura
gramatical sólo adopta la forma de V + 得 de + 下 xià en afirmativo, o V + 不 bú + 下 xià en
negativo.
Ejemplos:
(1) 我只帶了三天的衣服,行李箱一定裝得下。
Sólo traje ropa para tres días. Seguramente cabe todo en la maleta.
(2) 我租的公寓太小,住不下四個人。
El apartamento que alquilé es demasiado pequeño. No caben cuatro personas [viviendo allí].
(3) A:你吃得下吃不下兩塊雞排?
¿Puedes comerte dos chuletas de pollo?
B:吃不下,我只吃得下一塊。
No puedo [comer tanto], sólo puedo comer un trozo.
(1) 他非常愛喝珍珠奶茶,一次喝得下兩杯。
Tā fēicháng ài hē zhēnzhū nǎichá, yí cì hē de xià liǎng bēi.
Le encanta beber té de burbujas, [así que] puede tomarse dos vasos de una vez.
(2) 哥哥要買一個大背包,才裝得下他的電腦。
Gēge yào mǎi yí ge dà bēibāo, cái zhuāng de xià tā de diànnǎo.
Mi hermano mayor necesita comprarse una mochila [lo suficientemente] grande para que
quepa [en ella] su computadora.
(3) 這間教室很大,坐得下二十個學生。
Zhè jiān jiàoshì hěn dà, zuò de xià èrshí ge xuéshēng.
El aula es muy grande. Tiene capacidad para veinte estudiantes.
(4) 我現在不餓,吃不下一個大漢堡。
Wǒ xiànzài bú è, chī bú xià yí ge dà hànbǎo.
Ahora no tengo hambre. No puedo comer una hamburguesa grande.
174

