Page 100 - 來學華語越南文版課本第一冊
P. 100
人們打招呼的方式
Chú thích
văn hóa
文化單元( 二 ) Chú thích văn hóa
Cách mọi người chào hỏi ở Đài Loan
出去啊?
Chū qù a?
吃飽啦?
Chī bǎo la?
Bạn có thấy thú vị khi hàng xóm của bạn hỏi “ 去上班啊? Qù shàng bān a? Đi làm à”
hoặc “ 出去啊? Chū qù a? Đang đi ra ngoài à?” khi nhìn thấy bạn đi làm vào buổi sáng hay
không? Đôi khi, bạn bè của bạn hỏi “Ăn trưa chưa?” khi nhìn thấy bạn vào khoảng hai hoặc
ba giờ chiều. Tại sao họ lại hỏi những câu hỏi với đáp án hiển nhiên như vậy? Câu trả lời là
những câu hỏi này là cách chào hỏi phổ biến và lịch sự của người dân ở Đài Loan khi chào
nhau. Bạn nhớ rằng mình đã học “ 你好 ” vào buổi đầu tiên của lớp học tiếng Quan thoại, vậy
tại sao người dân ở Đài loan không sử dụng “ 你好 ” trong cuộc sống hằng ngày? Việc chào
hỏi gia đình và người quen bằng những câu hỏi “khẳng định điều hiển nhiên” là hoàn toàn
bình thường trong văn hóa ở Đài Loan.
Bên cạnh cách nói “ 你好 ”, có một số cách diễn đạt phổ biến khác như “ 吃飽啦? (Chī
bǎo la? Bạn ăn no chưa?)” “ 吃飯啊? (Chī fàn a? Đi ăn à?)” “ 去上課啊? (Qù shàng kè?
Đi học à?)” “ 回來啦! (Huí lái la? Vừa về à?) “ 你好 ” được sử dụng phổ biến hơn khi gặp
ai đó lần đầu tiên hoặc trong các dịp trang trọng. Người nói không mong đợi một câu trả lời
chi tiết và bạn có thể trả lời đơn giản “ 是啊! (Shì a! Đúng rồi!)” “ 對啊! (Duì a! Vâng)”
Trong tương lai, đừng ngạc nhiên nếu bạn bắt gặp ai đó chào bạn với những câu hỏi thuộc loại
“khẳng định điều hiển nhiên” này. Những câu hỏi chỉ đơn giản là lời chào hỏi và truyền đạt sự
quan tâm / săn sóc.
088

