Page 112 - 來學華語捷克文課本第四冊
P. 112
06
Lekce 臺北的特色
2 A 跟 gēn B 有關係 yǒu guānxì
A se vztahuje k B / A má něco společného s B / A závisí na B / A závisí na B
Větný vzorec A 跟 gēn B ( 沒 ) 有關係 (méi) yǒu guānxìvytváří nebo popírá logickou
souvislost mezi dvěma situacemi, v nichž druhá vyjadřuje faktor, který ovlivňuje tu první. V
kladném znění větného vzorce (příklad 1), 有關係 yǒu guānxì lze občas zkrátit na 有關 yǒu
guān (příklad 2). Záporný tvar větného vzoru končí s 沒有關係 méiyǒu guānxì (příklad 3).
Příklady:
(1) 公寓的租金跟公寓在哪裡有關係。
Nájemné za byt je vázáno na to, kde se byt nachází.
(2) A:為什麼那麼多人喜歡騎摩托車?
Proč tolik lidí rádi jezdí na motorce?
B:我覺得跟騎摩托車比較方便有關(係)。
Myslím, že to souvisí s pohodlností jízdy na motorce.
(3) 這個活動跟宗教沒有關係。
Tahle aktivita nemá s náboženstvím nic společného.
(1) 牛肉麵的味道跟牛肉的品質有關係。
Niúròu miàn de wèidào gēn niúròu de pǐnzhí yǒu guānxì.
Chuť hovězích nudlí závisí na kvalitě hovězího masa.
(2) 在臺北買到珍珠奶茶很容易跟到處都有飲料店有關係。
Zài Táiběi mǎidào zhēnzhū nǎichá hěn róngyì gēn dàochù dōu yǒu yǐnliào diàn yǒu
guānxì.
Snadnost nákupu bubble tea v Tchaj-peji souvisí s všudypřítomností obchodů s nápoji.
(3) 身體健康跟運動不運動有關。
Shēntǐ jiànkāng gēn yùndòng bú yùndòng yǒu guān.
Fyzické zdraví [člověka] souvisí s tím, zda [člověk] cvičí, či nikoli.
(4) A:你覺得人的個性跟住的地方的天氣有關嗎?
Nǐ juéde rén de gèxìng gēn zhù de dìfāng de tiānqì yǒu guān ma?
Myslíte si, že osobnost člověka souvisí s počasím, ve kterém žije?
B:我覺得個性跟天氣完全沒有關係。
Wǒ juéde gèxìng gēn tiānqì wánquán méiyǒu guānxì.
Nemyslím si, že povaha má nějakou souvislost s počasím.
100

