Page 104 - 來學華語捷克文課本第三冊
P. 104
06
Lekce 同事對我很好
(3) A:老師今天教的華語,你都聽懂了嗎?
Lǎoshī jīntiān jiāo de Huáyǔ, nǐ dōu tīngdǒng le ma?
Rozuměl jsi celé mandarínštině, kterou dnes učitel učil?
B:有的聽懂了,有的沒聽懂。
Yǒude tīngdǒng le, yǒude méi tīngdǒng.
Něčemu jsem rozuměl, něčemu ne.
(4) A:那本介紹茶的書,你看懂了嗎?
Nà běn jièshào chá de shū, nǐ kàndǒng le ma?
Rozuměl(a) jsi té knize o čaji? Černý čaj Zelený čaj
B:我看懂了。
Wǒ kàndǒng le.
Rozuměl jsem [tomu].
Cvičení
Použijte doplněk 懂 dǒng a doplňte následující věty.
1 林老師跟你說的華語,你 嗎?(聽)
2 那些資料我得再看看,昨天我 。(看)
3 你在網路上看怎麼烤火雞,你 嗎?(看)
4 那些話,我第一次沒聽懂,第二次就 。(聽)
5 同事跟我說明了三次,可是我還 。(聽)
3 Potenciální schopnost s 得 nebo 不 bù
de
Přidáním 得 de nebo 不 bù mezi dějové sloveso a jeho výsledný nebo směrovým doplněk
vyjadřuje, jestli je výsledek činnosti potenciálně dosažitelný. Příklad (1) níže naznačuje, že
A chce vědět schopnost B rozumět mandarínštině. Odpověď od B je v tomto příkladu kladná.
Odpověď od B na otázku v příkladu (2) je záporná. Odpověď od B v příkladu (3) potvrzuje,
092

