Page 183 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 183
Hoan nghênh bạn học mới
門
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
嗎
請
問
請問,這是 102 教室嗎?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
請 進
妳
么
是,請進。 妳有什麼事?
Hoan nghênh bạn học mới
Hoan nghênh bạn học mới
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
課 請問
來
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
Hoan nghênh bạn học mới
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma?
門
師 門
歡
歡
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
嗎
請
嗎
問
這
門
學 過
問
請
學過華語嗎?
請問,這是 102 教室嗎? 請問,這是 102 教室嗎?
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
xuéguò Huáyǔ ma?
學
么
請
么
這
請 進
妳
個
換
請
嗎
問
請問,這是 102 教室嗎? 這 嗎 這 兩進 妳 師 嗎
是,請進。 妳有什麼事?是,請進。 妳有什麼事?
我以前學了兩年多。 上個月我換
10
10
10
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma? Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn A tajvani élményeim
Lesson
Lección 妳 我的臺灣經驗
師 嗎
師 嗎 課 請問
課 請問
我的臺灣經驗
我的臺灣經驗 從 東 來
么
Leçon 進
來 Lesson 10 我的臺灣經驗 這 裡 繼 續
請
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
是,請進。 妳有什麼事? 我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma?Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì? gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù shì Lín lǎoshī ma?
時時 師話
剛
剛
剛開 學 學 歡 學
來
師 開 開 課 請問 時 聽 聽 聽 過 過 過 話 話 歡 歡 8. 食物 shíwù F élelmiszer
學 歡 師 嗎
我剛開始學中文時聽過一句話,「想
我剛開始學中文時聽過一句話,
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
學華語華語。
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
我剛開始學華語時聽過一句話,「想
我剛開始學華語時聽過一句話,「想把
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
Wǒ gāng kāishǐ xué Zhōngwén shí tīngguò yí jù huà, ‘xiǎng
Wǒ gāng kāishǐ xué Huáyǔ shí tīngguò yí jù huà, ‘xiǎng
Wǒ gāng kāishǐ xué Huáyǔ shí tīngguò yí jù huà, ‘xiǎng
Wǒ gāng kāishǐ xué Huáyǔ shí tīngguò yí jù huà, ‘xiǎng
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma? shēnkè St. ige mély, beható
xué Huáyǔ.
語學 個
學 嗎 學
學 過 語 語 師 請歡 歡 個 紹 過 語 個 環 語 嗎 環 裡環 住 裡 裡 住 住 9. 深刻
學
語
把語言學好,最好到那個語言環境裡住
把語言學好,最好到那個語言環境裡住
請妳介紹一下自己吧?
學過華語嗎?
學過華語嗎?
語言學好,最好到那個語言環境裡住
把語言學好,最好到那個語言環境裡住
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
xuéguò Huáyǔ ma?
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ
bǎ yǔyán xuéhǎo, zuìhǎo dào nà ge yǔyán huánjìng lǐ zhù ba?
bǎ yǔyán xuéhǎo, zuìhǎo dào nà ge yǔyán huánjìng lǐ zhù
bǎ yǔyán xuéhǎo, zuìhǎo dào nà ge yǔyán huánjìng lǐ zhù
bǎ yǔyán xuéhǎo, zuìhǎo dào nà ge yǔyán huánjìng lǐ zhù
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián xuéguò Huáyǔ ma? 10. 利用 lìyòng I használ, felhasznál
時 學 過 間 學 嗎 間 時 間 時 兩 來 臺來 來 灣 臺 灣 灣 臺 后 后 個 換學 發 后 現 發張 現 這 現 發 這兩這 話 話 話 個 換
一段時間。」來臺灣以後,我發現這句話
一段時間。」來臺灣以後,我發現這句話
學過華語嗎? 大家好,我姓張,名字叫家安。家人 11. 嘗試 chángshì I megpróbál, kipróbál,
我以前學了兩年多。
一段時間。」 來臺灣以後,我發現這句話 上個月我換
我以前學了兩年多。 上個月我換
一段時間。」 來臺灣以後,我發現這句話
Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
yí duàn shíjiān.’ Lái Táiwān yǐhòu, wǒ fāxiàn zhè jù huà
yí duàn shíjiān.’ Lái Táiwān yǐhòu, wǒ fāxiàn zhè jù huà
xuéguò Huáyǔ ma? Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén megkísérel
yí duàn shíjiān.’ Lái Táiwān yǐhòu, wǒ fāxiàn zhè jù huà
yí duàn shíjiān.’ Lái Táiwān yǐhòu, wǒ fāxiàn zhè jù huà
從
聽 聽
兩
學 從 東 這 裡 來 說 個 說 來 換 繼 續 東 這 裡 繼 續 xǔduō F számos, sok
來
說
聽
貿
非常有道理。一般來說,我天天都能聽到
非常有道理。一般來說,我天天都能聽到
非常有道理。 一般來說,我天天都能聽到
非常有道理。 一般來說,我天天都能聽到
我以前學了兩年多。 上個月我換 12. 許多
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù
fēicháng yǒu dàolǐ. Yìbān láishuō, wǒ tiāntiān dōu néng tīngdào
fēicháng yǒu dàolǐ. Yìbān láishuō, wǒ tiāntiān dōu néng tīngdào
fēicháng yǒu dàolǐ. Yìbān láishuō, wǒ tiāntiān dōu néng tīngdào
fēicháng yǒu dàolǐ. Yìbān láishuō, wǒ tiāntiān dōu néng tīngdào
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
學
說
學
繼 續
從 東 機 機 機會 會 會 說 說 興 13. 人生 rénshēng F élet [eltöltött idő]
這 裡
中文,
中文,有機會跟別人說中文,所以我的有機會跟別人說中文,所以我的
學華語華語。
學華語華語。
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
華語,有機會跟別人說華語,所以我的
華語,有機會跟別人說華語,所以我的
公司工作。 我的興趣是照相,收集了
xué Huáyǔ.
Huáyǔ, yǒu jīhuì gēn biérén shuō Huáyǔ, suǒyǐ wǒ de
Huáyǔ
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù xué Huáyǔ. 14. 難得 nándé St. ige nehezen megszerezhető, ritka
Huáyǔ, yǒu jīhuì gēn biérén shuō Huáyǔ, suǒyǐ wǒ de , yǒu jīhuì gēn biérén shuō Huáyǔ, suǒyǐ wǒ de
gōngsī gōngzuò. Wǒ
Huáyǔ, yǒu jīhuì gēn biérén shuō Huáyǔ, suǒyǐ wǒ de de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
聽
聽
請 學 紹 聽 說 鳥 請 說 話 說 話 話 貓 進 紹 進 進
中文,不管聽力或是說話,都進步得非常管聽力或是說話,都進步得非常
中文,不
學華語華語。 很多鳥和貓的照片。
請妳介紹一下自己吧? 請妳介紹一下自己吧?
華語,不管聽力或是說話,都進步得非常
華語,不管聽力或是說話,都進步得非常
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
xué Huáyǔ. hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn. 15. 帶來 dàilái I hoz
Huáyǔ, bùguǎn tīnglì huòshì shuōhuà, dōu jìnbù de fēicháng Huáyǔ, bùguǎn tīnglì huòshì shuōhuà, dōu jìnbù de fēicháng
Huáyǔ, bùguǎn tīnglì huòshì shuōhuà, dōu jìnbù de fēicháng
Huáyǔ, bùguǎn tīnglì huòshì shuōhuà, dōu jìnbù de fēicháng
這
請 這 當 個 張 個
個
當 張
當
這 紹
快,這是我當初沒想到的,算是一個意外
快,這是我當初沒想到的,算是一個意外
請妳介紹一下自己吧? 大家好,我姓張,名字叫家安。家人 huíyì F emlék
快,這是我當初沒想到的,算是一個意外
快,這是我當初沒想到的,算是一個意外的
大家好,我姓張,名字叫家安。家人
16. 回憶
Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén Dàjiā hǎo, wǒ
kuài, zhè shì wǒ dāngchū méi xiǎngdào de, suànshì yí ge yìwài xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
kuài, zhè shì wǒ dāngchū méi xiǎngdào de, suànshì yí ge yìwài zhè shì wǒ dāngchū méi xiǎngdào de, suànshì yí ge yìwài
kuài,
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
kuài, zhè shì wǒ dāngchū méi xiǎngdào de, suànshì yí ge yìwài
穫 穫 穫 張 貿 貿 17. 紀念品 jìniànpǐn F szuvenír, emléktárgy
的收穫吧。
的收穫吧。
的收穫吧。
的「家」,平安的「安」。 我在貿易 人
收穫吧。
大家好,我姓張,名字叫家安。家 003
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
de “jiā”, píng'ān de
de shōuhuò ba.“ān”. Wǒ zài màoyì
de shōuhuò ba.Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
de
de shōuhuò ba. shōuhuò ba.
Dàjiā hǎo, wǒ xìng de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
貿
興 興 18. 道地 dàodì St. ige hiteles, eredeti, igazi
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
公司工作。 我的興趣是照相,收集了公司工作。 我的興趣是照相,收集了
gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
生詞
生詞 VocabularyVocabulary
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì 19. 鳳梨酥 fènglísū F ananászos sütemény
生詞
Vocabulaire
Vocabulario
生詞
貓
鳥
興 鳥 貓
很多鳥和貓的照片。
很多鳥和貓的照片。
公司工作。 我的興趣是照相,收集了 20. 原來 yuánlái Melléknév/ 1. korábbi, eredeti 2. kiderült,
en un abrir y cerrar de ojos
in the blink of an eye
en un clin d'œil
in the blink of an eye
Adv
Adv
yìzhuǎnyǎn
yìzhuǎnyǎn
Adv.
Adv
yìzhuǎnyǎn
yìzhuǎnyǎn
1. 一
1. 一轉眼轉眼
1. 一轉眼
1. 一轉眼
gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn. határozó hogy...
hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn.zhào xiàng, shōujíle
鳥 貓 ressentir [à propos de quelque
gǎnshòu
gǎnshòu
2.
gǎnshòu
feel [about something]
sentir [sobre algo]
gǎnshòu
2. 感受感受
很多鳥和貓的照片。 V V V V feel [about something] 21. 行李箱 xínglǐxiāng F bőrönd
2. 感受
2. 感受
chose]
hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn.
enthousiasme
rèqíng
enthusiasm
entusiasmo
Vs
rèqíng
Vs
VE
3.
3. 熱情熱情 rèqíng Vs enthusiasm 22. 裝 zhuāng I behelyez, bepakol, be(le)rak
rèqíng
3. 熱情
3. 熱情
003 003
raison [de quelque chose],
reason [for something], cause
reason [for something], cause
yuányīn
4. yuányīn N N N N razón [de algo], causa [de algo] 23. 恐怕 kǒngpà Hat. Attól tart, hogy...
yuányīn
yuányīn
4. 原因原因
4. 原因
4. 原因
cause [de quelque chose]
[of something]
[of something]
003 Legjobb volna [valamit
moderne/modernisé
xiàndàihuà
Vs
xiàndàihuà
modern [ized]
5. 現代化現代化
modern [ized]
xiàndàihuà
Vs
Vs
5. xiàndàihuà VE moderno/modernizado 24. 最好 zuìhǎo Hat. tennie]...
5. 現代化
5. 現代化
időszak, szegmens/rész,
guójìhuà
mondial/mondialisé
VE
6. 國際化國際化
6. guójìhuà Vs internacional[izado] 25. 段 duàn Száml. szakasz (útszakasz)
Vs
international [ized]
international [ized]
guójìhuà
Vs
guójìhuà
6. 國際化
6. 國際化
dirigir una empresa, hacer
gérer une entreprise, faire des
operate [a business], do
operate [a business], do
yíngyè
V V
yíngyè
yíngyè
7.
7. 營業營業 yíngyè V V negocios 26. 道理 dàolǐ F elv, ok, indoklás
7. 營業
7. 營業
affaires
business
business
170 171
170
170
170

