Page 171 - 來學華語匈牙利文課本第三冊
P. 171
Hoan nghênh bạn học mới
門
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
Hoan nghênh bạn học mới
請
問
嗎
這
這
請
嗎
請問,這是 102 教室嗎?
請問,這是 102 教室嗎?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
么
妳
請 進
妳
門
么
是,請進。 妳有什麼事?
是,請進。 妳有什麼事?
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
課 請問
來
師 嗎
這
問
請
師 嗎
課 請問
請問,這是 102
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
我來上華語課。 請問您是林老師嗎? 教室嗎?
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma?
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
師
歡
妳
師 請 進
么
歡
歡
是,請進。 妳有什麼事?
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
學 過
嗎
來
課 請問
嗎
學 過
學過華語嗎?
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
學過華語嗎? 來 問 請 進 門 歡 Hoan nghênh bạn học mới 嗎 師 嗎
10
10 xuéguò Huáyǔ ma? Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma? A mandarinom egyre jobban fejlődik
10
xuéguò Huáyǔ ma?
Lección 我的華語進步了 學 師 個 歡 歡
Leçon
Lesson
兩 個
我
我的華語進步了 了了
我的的華華語語進進步步 兩
學
換
換
我以前學了兩年多。 上個月我換
我以前學了兩年多。 上個月我換
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
臺 臺 灣 灣 從 東 這 這 裡 繼 續 6. 還 huán I visszaad, visszatérít, viszonoz
繼 續
邊 邊
嗎
從 東 裡學 過
如果妳去臺灣,可以一邊工作,
學過華語嗎?
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
如果妳去臺灣,可以一邊工作,
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
如果妳去臺灣,可以一邊工作,
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào
Rúguǒ nǐ qù Táiwān, kěyǐ yìbiān gōngzuò, zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù
Rúguǒ nǐ qù Táiwān, kěyǐ yìbiān gōngzuò,
Rúguǒ nǐ qù Táiwān, kěyǐ yìbiān gōngzuò, xuéguò Huáyǔ ma? 7. 仔細 zǐxì St. ige gondos, aprólékos, figyelmes
邊 學 邊 學 學 學 會 進 會 進 學 兩 個 換
一邊學中文,妳的中文一定會進步
學華語華語。
一邊學華語,妳的華語一定會進步 8. 緊張 jǐnzhāng St. ige feszült, ideges, izgatott
一邊學華語,妳的華語一定會進步
學華語華語。 我以前學了兩年多。 上個月我換
yìbiān xué Huáyǔ, nǐ de Huáyǔ yídìng huì jìnbù Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
xué Huáyǔ.
yìbiān xué Huáyǔ, nǐ de Huáyǔ yídìng huì jìnbù
xué Huáyǔ.
yìbiān xué Huáyǔ, nǐ de Huáyǔ yídìng huì jìnbù
請 紹
請 紹 從 東 這 裡 繼 續 yònggōng St. ige szorgalmas, dolgos, igyekvő
9. 用功
得很快。
得很快。
得很快。 請妳介紹一下自己吧?
請妳介紹一下自己吧? 工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
de hěn kuài.Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba? gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù hallásértés, hallott szöveg
de hěn kuài.
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
de hěn kuài.
錯 錯 臺 臺 灣 灣 個 個 適 適 張 學 學 學 張 10. 聽力 tīnglì F értése
沒錯,臺灣是一個很適合學中文的
學華語華語。
沒錯,臺灣是一個很適合學華語的
沒錯,臺灣是一個很適合學華語的
大家好,我姓張,名字叫家安。家人
大家好,我姓張,名字叫家安。家人
Méicuò, Táiwān shì yí ge hěn shìhé xué Huáyǔ de Jiā'ān. Jiārén 11. 能力 nénglì F képesség, adottság
Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào
Méicuò, Táiwān shì yí ge hěn shìhé xué Huáyǔ de
Méicuò, Táiwān shì yí ge hěn shìhé xué Huáyǔ de
xué Huáyǔ.
Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
師 師 學 學 請 貿 紹 貿
地方,有很好的老師和學校。 12. 漢字 hànzì F kínai írásjegyek
請妳介紹一下自己吧?
地方,有很好的老師和學校。
地方,有很好的老師和學校。
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
dìfāng, yǒu hěn hǎo de lǎoshī hàn xuéxiào.
dìfāng, yǒu hěn hǎo de lǎoshī hàn xuéxiào. Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
dìfāng, yǒu hěn hǎo de lǎoshī hàn xuéxiào.
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
聽說 臺 臺 興 張
灣 灣
聽
說
興
我聽說臺灣不但有很多好玩的地方, 13. 流利 liúlì St. ige folyékony
我聽說臺灣不但有很多好玩的地方,
我聽說臺灣不但有很多好玩的地方,
公司工作。 我的興趣是照相,收集了
大家好,我姓張,名字叫家安。家人
公司工作。 我的興趣是照相,收集了
gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
Wǒ tīngshuō Táiwān búdàn yǒu hěn duō hǎowán de dìfāng, Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
Wǒ tīngshuō Táiwān búdàn yǒu hěn duō hǎowán de dìfāng, [még] inkább [melléknév],
gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
Wǒ tīngshuō Táiwān búdàn yǒu hěn duō hǎowán de dìfāng,
鳥 貓 鳥 貓 臺 灣 臺 灣 14. 更 貿 gèng Hat. [melléknév]-bb
也有很多特別的小吃,而且臺灣人
也有很多特別的小吃,而且臺灣人 。
也有很多特別的小吃,而且臺灣人
很多鳥和貓的照片
很多鳥和貓的照片。 的「家」,平安的「安」。 我在貿易
hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn.
yě yǒu hěn duō tèbié de xiǎochī, érqiě Táiwān rén hàn māo de zhàopiàn.
yě yǒu hěn duō tèbié de xiǎochī, érqiě Táiwān rén de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì 15. 句子 jùzi F mondat
hěn duō niǎo
yě yǒu hěn duō tèbié de xiǎochī, érqiě Táiwān rén
對 對 國 國 興
對外國人很友善。 公司工作。 我的興趣是照相,收集了 F házi feladat
對外國人很友善。
對外國人很友善。
zuòyè
16. 作業
duì wàiguó rén hěn yǒushàn.
duì wàiguó rén hěn yǒushàn.
duì wàiguó rén hěn yǒushàn. gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
聽 聽 來 來 錯 錯 機 會機 會 鳥 貓
聽起來真不錯,我希望能有機會去 003 17. 聲調 003 shēngdiào F tónus
很多鳥和貓的照片。
聽起來真不錯,我希望能有機會去
聽起來真不錯,我希望能有機會去
Tīng qǐlái zhēn búcuò, wǒ xīwàng néng yǒu jīhuì qù
Tīng qǐlái zhēn búcuò, wǒ xīwàng néng yǒu jīhuì qù
Tīng qǐlái zhēn búcuò, wǒ xīwàng néng yǒu jīhuì qù hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn.
臺 灣 臺 灣 18. 正確 zhèngquè St. ige pontos, jó, helyes
臺灣看看。
臺灣看看。
臺灣看看。
Táiwān kànkàn. 19. 成績 chéngjī F (tanulmányi) eredmény,
Táiwān kànkàn.
Táiwān kànkàn.
bizonyítvány
003 I tanul
xuéxí
生詞 Vocabulaire 20. 學習
Vocabulario
Vocabulary
生詞
生詞
21. 不但 búdàn Köt. nemcsak...
progresar, mejorar
to make progress, to improve
jìnbù
jìnbù
Vs
VE
1. 進步 jìnbù Vs faire des progrès, s'améliorer
1. 進步
1. 進步
22. 而且 érqiě Köt. és, valamint, továbbá
jiéshù
concluir, terminar
jiéshù
conclude, come to an end
2. 結束 jiéshù V V V conclure, mettre un terme
2. 結束
2. 結束
23. 努力 nǔlì St. ige keményen dolgozik valamiért
Adv
Enfin, en conclusion
zuìhòu
zuìhòu
final
Adv
3. 最後 zuìhòu Adv. final
3. 最後
3. 最後
24. 同意 tóngyì I egyetért
V/N
hacer un examen, prueba
kǎoshì
kǎoshì
V/N
4. 考試 kǎoshì V/N passer un examen, test
take a test, give a test/test
4. 考試
4. 考試
feuille d'examen, livret
hoja de examen, cuadernillo de
kǎojuàn
kǎojuàn
5. 考卷 kǎojuàn N N N test paper, test booklet
5. 考卷
5. 考卷
d'examen
examen
158
158 159
158

