Page 205 - 來學華語西班牙版課本第四冊
P. 205

actividad de ocio interesante.
               Gloria: Para nosotros igual. Además de ver partidos de béisbol, nos gusta ir a un bar y beber
                       con amigos los fines de semana por la noche. Charlar mientras bebes algo te ayuda a
                       olvidar la presión del trabajo durante un rato.
               Chen Fangyi: Ir a beber a un bar no es tan común en Taiwán. A la gente le gusta más ir a

                             cantar [canciones] a un KTV.
               Gloria: A menudo escucho a mis compañeros hablar de ir a cantar. ¿Por qué les gusta tanto
                       cantar a los taiwaneses?
               Chen Fangyi: Cantar canciones pop que te gustan en un KTV te pone de buen humor. Además,
                             si alguien canta muy bien, escucharlo también es una forma de disfrute.
               Gloria: No sé cantar canciones en mandarín, así que no puedo ir con ustedes. ¡Qué pena!
               Chen Fangyi: En los KTV también hay canciones en inglés y japonés.
               Gloria: ¿En serio? ¡Qué bueno! Algún día iré a un KTV y lo intentaré.



               Lección 8    Asistir a una boda
               Gloria: Guocheng, recibí una invitación de boda de la señorita Huang. Me invitó a [asistir a]
                       su [ceremonia de] boda.
               Li Guocheng: También recibí [una] invitación. ¿Irás al banquete de bodas?

               Gloria: Nunca he asistido a una boda china. Claro que iré. ¿Debo dar un regalo o un sobre rojo
                       [con dinero]?
               Li Guocheng: Está bien hacer un regalo, pero la mayoría de la gente le dará un sobre rojo.
               Gloria: Entonces también daré un sobre rojo. Tengo entendido que hay que prestar atención al
                       número [cantidad de dinero] cuando se da un sobre rojo, ¿verdad?
               Li Guocheng: Sí, debes poner una cantidad par [de dinero] y no debe haber ningún [número]
                             cuatro en ella.
               Gloria: Hace tiempo que me enteré de que el cuatro no es un número de la suerte en Taiwán.
                       ¿Qué otras costumbres tienen los taiwaneses cuando se casan?

               Li Guocheng: Las costumbres matrimoniales han sido muy complicadas desde tiempos
                             remotos. Otro día te las contaré con más detalle.
               Gloria: Al pasar por una tienda vi muchas fotografías de bodas. La mayoría [de las personas]
                       llevaba vestidos de estilo occidental. ¿A los taiwaneses ya no les gusta el estilo [de
                       vestimenta] tradicional?
               Li Guocheng: Algunas familias siguen valorando la tradición, pero los tiempos cambiaron
                             [ahora], y las costumbres tradicionales se han vuelto cada vez más sencillas. A

                             los jóvenes, en particular, no les importan mucho las costumbres tradicionales.
               (En la ceremonia de boda).
               Gloria: Mira, la señorita Huang está preciosa con su vestido de novia, y el novio también está
                       muy atractivo. Incluso todos nuestros compañeros llevan una vestimenta muy diferente
                       a la habitual. Casi no reconocí quiénes eran.
               Li Guocheng: Cuando se asiste a una boda, no se puede ser demasiado casual; todos usamos
                             ropa un poco más formal.



                                                                                                                193
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210