Page 134 - 來學華語西班牙版課本第四冊
P. 134

07
                   Lección               臺灣人喜歡的休閒活動





                     Ejercicio

                  Utiliza el patrón de oración 從來 cónglái + 沒 / 不 méi / bù para responder
                  a las siguientes preguntas.


                1   A:你去過亞洲嗎? 那裡有意思嗎?



                 B:沒有,我                                                                                。



                2   A:你想去學潛水嗎?



                 B:我怕水,                                                                                。



                3   A:那位先生在看你,你認識他嗎?



                 B:不認識,                                                                                。



                4   A:在這個城市,房子的租金貴不貴?



                 B:不知道,                                                                                。



                5   A:你知道在便利商店買東西,可以用悠遊卡付錢嗎?



                 B:真的!                                                                                 。






             2           本來……,後來 / 現在……                                   běnlái..., hòulái / xiànzài...

                         al principio / originalmente... después / ahora...




                   El uso del adverbio 本來 běnlái en la primera cláusula de una oración indica una situación que
                   ocurrió en el pasado, mientras que el uso del adverbio 後來 hòulái en la segunda cláusula indica
                   una situación que ocurrió posteriormente en el pasado para marcar un cambio con respecto a
                   la situación original (ejemplo 1). El uso alternativo del adverbio 現在 xiànzài en la segunda
                   cláusula indica que la situación subsiguiente o resultante está (o estaba) produciéndose en el
                   momento en que se dijo la oración, o que se ha convertido en una práctica continua (ejemplo 2).







      122
   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139