Page 192 - 來學華語西班牙版課本第三冊
P. 192

Gloria: ¿Cuál es la diferencia de sabor entre estos dos tipos de té?
               Wang Mingwen: El té negro tiene mucho cuerpo. [Cuando se lo huele], el té oolong tiene un
                                aroma fragante, pero su sabor es más ligero que el del té negro.

               Gloria: A José y a mí nos gustan los tés más aromáticos, así que elegiremos el té oolong.
               Wang Mingwen: Bien. El té debe reposar durante más de dos minutos, así que por favor
                                          aguarden un momento.
               Gloria: Cuando los chinos toman té, no le añaden nada, ¿verdad?

               Wang Mingwen: Así es. Ya conoces las costumbres chinas a la hora de tomar té, así que no
                                hace falta que te lo explique.
               Gloria: ¡Estos nombres de té son muy interesantes! ¿Dónde los compraste?
               Wang Mingwen: No los compré aquí; los traje de Taiwán. Los tés de Taiwán son de muy alta

                                calidad. Cuando lo pruebes, lo entenderás. ¿Qué te parece su sabor?
               Gloria: Sabe ligeramente amargo y algo dulce. ¡Muy distintivo!
               Wang Mingwen: El té que estás bebiendo esta vez tiene un sabor relativamente ligero, aunque
                                es un té bastante aromático. Si se presenta la oportunidad, te invitaré a

                                probar [beber] té dongfang meiren, que tiene un sabor con más cuerpo.


               Lección 6    Mis compañeros me tratan muy bien

               Wang Mingwen: Hola. Jiawen, soy yo. ¿Papá y mamá están bien?
               Wang Jiawen: Estamos todos bien. ¿Cómo estás? ¿Qué tal el trabajo?
               Wang Mingwen: Cuando llegué, estaba muy ocupado, [así que] solía costarme terminar mi
                                trabajo. Sin embargo, ya me he adaptado.

               Wang Jiawen: ¡Vaya! Sin duda estás bajo mucha presión.
               Wang Mingwen: Está bien, mis compañeros son muy entusiastas y están dispuestos a
                                          ayudarme.

               Wang Jiawen: Parece que tus compañeros son muy buenos contigo.
               Wang Mingwen: ¡Sí, efectivamente! No entiendo la información que se dice o escribe; mis
                                compañeros [me] ayudan a resolver las cosas.
               Wang Jiawen: ¿Cuántos compañeros tienes en tu departamento?
               Wang Mingwen: Tengo más de 20 compañeros, todos muy jóvenes. Aunque tienen

                                personalidades diferentes, unos vivaces y otros atentos, es fácil llevarse bien
                                con ellos.
               Wang Jiawen: Estás bastante satisfecho con tu trabajo actual, ¿verdad?

               Wang Mingwen: Como el ambiente de trabajo aquí es muy bueno, mis compañeros son muy
                                escrupulosos y se ayudan mutuamente, estoy muy contento con este trabajo.
               Wang Jiawen: Creo que tu decisión de ir a Estados Unidos a trabajar fue acertada.
               Wang Mingwen: He adquirido mucha experiencia desde que llegué aquí, lo que creo que será
                                beneficioso para mi futuro.





      180
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197