Page 193 - 來學華語西班牙版課本第三冊
P. 193
Wang Jiawen: Papá y mamá quieren que te diga que te cuides mucho.
Wang Mingwen: Diles que se queden tranquilos, que yo me cuidaré.
Lección 7 Viajo a Europa por trabajo
Wang Mingwen: Joann, hace mucho que no te veo. ¿Qué has estado haciendo últimamente?
Joann Zhang: Fui a un viaje de negocios en Europa, y también visité a unos parientes.
Wang Mingwen: ¿A qué países fuiste?
Joann Zhang: Primero fui a Alemania. Mi empresa me envió allí para hablar de cooperación
con una empresa dedicada al comercio.
Wang Mingwen: ¿Cómo fueron las conversaciones?
Joann Zhang: Salió todo bien. Nuestras dos empresas terminaron de negociar y, ahora que se
tomó una decisión, debemos decidir cómo implementar la cooperación.
Wang Mingwen: Espero que tu empresa se desarrolle para ser cada vez mejor.
Joann Zhang: El jefe de nuestra empresa espera poder invertir en Alemania más adelante y
abrir una sucursal.
Wang Mingwen: ¿Hablas alemán?
Joann Zhang: No, sólo entiendo algunas frases. Me comuniqué con ellos en inglés.
Wang Mingwen: Después de terminar tu trabajo, ¿a dónde fuiste a ver a tus parientes?
Joann Zhang: Fui a Francia a ver a mi tía [materna]. Hacía más de dos años que no la veía ni a
ella ni a mi prima [más joven del lado materno].
Wang Mingwen: ¿El lugar donde vive tu tía está lejos de Alemania?
Joann Zhang: No, no muy lejos. Tomé un tren desde Alemania hasta la casa de mi tía [materna].
Tardó algo más de dos horas.
Wang Mingwen: Dicen que el transporte en las grandes ciudades europeas es muy práctico. Es
muy fácil salir y tomar el metro o un autobús.
Joann Zhang: ¡Sí! [Y] puedes tomar el tren de un país a otro.
Wang Mingwen: Me gusta la cultura europea. Si más adelante tengo la oportunidad de viajar a
Europa, sin duda te pediré consejos de antemano.
Joann Zhang: Por supuesto, te pasaré información de lugares divertidos.
Lección 8 Me equivoqué
Dushyant: Joann, ¿qué pasa? Parece que no estás de muy buen humor.
Joann Zhang: Ayer me reprendió el gerente de la empresa.
Dushyant: ¿Qué pasó?
Joann Zhang: ¡Uf! No leí bien la información, [así que] escribí mal el precio en un contrato.
Dushyant: ¿Fue un problema grave?
Joann Zhang: No muy grave. Cuando se lo di al gerente para que lo revisara, se dio cuenta de
que había escrito un cero de más.
181

