Page 159 - 來學華語義大利文課本第三冊
P. 159

Cosa fare nel fine settimana







             3           Struttura tema-commento








                  In mandarino, quando all'inizio di una frase viene collocato un tema (che può essere rappresentato
                  da una persona, una cosa o un evento), al quale poi segue un commento, ciò sta a indicare enfasi,
                  spiegazione o valutazione di quel tema. Se la persona, la cosa o l'evento del tema che viene
                  commentato sono al plurale, bisogna aggiungere 都 dōu per completare la frase (esempio 3).
                  Esempi:
                  (1) 這張貓的照片,我覺得很好看。
                      Penso che questa foto di un gatto sia davvero bella.
                  (2) A:你喜歡烏龍茶,還是紅茶?
                         Preferisci il tè oolong o quello nero?
                      B:烏龍茶,我很喜歡;紅茶,我不喜歡。
                         Il tè oolong mi piace, quello nero no.
                  (3) A:你的華語課有哪些國家的人?
                         Di quali nazionalità sono le persone nel tuo corso di mandarino?

                      B:美國人、日本人都有。
                         Ci sono sia americani che giapponesi.



               (1) 這些德文資料,你看得懂看不懂?
                    Zhèxiē Déwén zīliào, nǐ kàn de dǒng kàn bù dǒng?
                    Riesci a [leggere e] capire questo materiale in tedesco?


               (2) 南瓜派和烤肉,何希都吃完了。
                    Nánguāpài hàn kǎoròu, Héxī dōu chīwán le.
                    José ha finito di mangiare sia la torta di zucca che l'arrosto di carne.



               (3) 張家安:你有兄弟姊妹嗎?
                                 Nǐ yǒu xiōngdì jěimèi ma?
                                 Hai fratelli o sorelle?

                    杜 翔:哥哥、弟弟,我都有,可是沒有姊姊、妹妹。
                                 Gēge, dìdi, wǒ dōu yǒu, kěshì méiyǒu jiějie, mèimei.
                                 Ho fratelli maggiori e minori, ma nessuna sorella.


               (4) 張家安:阿姨,我可以幫妳做什麼?
                                 Āyí, wǒ kěyǐ bāng nǐ zuò shénme?
                                 Zia, cosa posso fare per aiutarti?

                    阿 姨:桌子和椅子,妳都擦一擦吧。
                                 Zhuōzi hàn yǐzi, nǐ dōu cā yì cā ba.
                                 Puoi pulire il tavolo e le sedie.




                                                                                                               147
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164