Page 141 - 來學華語義大利文課本第三冊
P. 141

Ho commesso un errore







                1  因為張家安寫錯了價錢,經理罵了她。



                    因為張家安寫錯了價錢,                                                                        。



                2  做事請小心一點,要不然老闆會罵你。



                    做事請小心一點,要不然你                                                                       。



                3  弟弟喝了我剛泡的烏龍茶。



                    我的                                                                                 。



                4  大家都知道王先生打了張先生。



                    大家都知道                                                                              。



                5  爸爸發現妹妹昨天沒去上課。



                    妹妹                                                                                 。






             3           讓    ràng   fare, lasciare, far sì che qualcuno faccia qualcosa







                   La preposizione 讓 ràng ha molteplici significati, per cui assume significati diversi in base
                   alla frase. In questa lezione, esprime le sensazioni generate da un evento o una situazione, o i
                   risultati che ne conseguono.
                   Esempi:
                   (1) 寫錯合約讓我很難過。
                      Aver scritto male il contratto mi ha reso triste.

                   (2) 老師說我的華語很好,讓我很開心。
                      L'insegnante dice che il mio mandarino è buono, il che mi rende felice.
                   (3) 我們什麼時候去度假,讓我想一想。
                      Quando andiamo in vacanza? Lasciami pensare.









                                                                                                               129
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146