Page 17 - 來學華語捷克文課本第四冊
P. 17
門
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
請
問
嗎
這
請問,這是 102 教室嗎?
Qǐngwèn, zhè shì 102 jiàoshì ma?
請 進
妳
門
么
是,請進。 妳有什麼事?
(有人敲門)(Seseorang mengetuk pintu.)
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
來
師 嗎
課 請問問
嗎
請
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
請問,這是 102 教室嗎?
Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma? 102 jiàoshì ma?
Qǐngwèn, zhè shì
師
進
么
妳
是,請進。 妳有什麼事?
我就是林老師。 歡迎歡迎。 妳以前
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
Shì, qǐng jìn. Nǐ yǒu shénme shì?
學 過
嗎
課 請問
師 嗎
來
我來上華語課。 請問您是林老師嗎?
學過華語嗎? 歡 歡 請 這 Hoan nghênh bạn học mới Hoan nghênh bạn học mới
01 Wǒ lái shàng Huáyǔ kè. Qǐngwèn nín shì Lín lǎoshī ma? Chci jet na Tchaj-wan
01
01
xuéguò Huáyǔ ma?
Leçon
Lección
Lesson 我要到臺灣去 師 歡
兩
個
我要到臺灣去
學
換 歡
我要到臺灣去
我就是林老師。
我以前學了兩年多。 上個月我換 歡迎歡迎。 妳以前
Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
Wǒ jiù shì Lín lǎoshī. Huānyíng huānyíng. Nǐ yǐqián
話
話
從 東 這 裡 嗎 還 還 還 8. 機場 jīchǎng Podst. jm. letiště
話 繼 續
學 過
太好了!如果公司同意的話,我還想
學過華語嗎?
太好了! 如果公司同意的話,我還想
太好了! 如果公司同意的話,我還想
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
Tài hǎo le! Rúguǒ gōngsī tóngyì de huà, wǒ hái xiǎng 9. 接 jiē Slov. potkat/ pozdravit [někoho]
jǐnzhāng. Bùzhīdào wǒ néng bù néng shìyìng nàlǐ de
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù
Tài hǎo le! Rúguǒ gōngsī tóngyì de huà, wǒ hái xiǎng
xuéguò Huáyǔ ma?
學 學 學 學 學 兩 個 換
去學中文。
學華語華語。
去學華語。
去學華語。 我以前學了兩年多。 上個月我換 dānxīn Stav. slov. obávat se
10. 擔心
qù xué Huáyǔ
gōngzuò gēn shēnghuó.
qù xué Huáyǔ.. Wǒ yǐqián xuéle liǎng nián duō. Shàng ge yuè wǒ huàn
xué Huáyǔ.
請 請 請 請 幫 幫 幫 紹 聽 聽 聽 應 該 應 該應 該 從 東 這 裡 繼 續
我請家文幫妳打聽一下,應該可以 11. 迷路 mílù Slov. ztratit se
請妳介紹一下自己吧?
我請家文幫妳打聽一下,應該可以
我請家文幫妳打聽一下,應該可以
工作,從東部搬到這裡。 我想繼續
Wǒ qǐng Jiāwén bāng nǐ dǎtīng yíxià, yīnggāi kěyǐ
Fàngxīn, nǐ yídìng hěn kuài jiù shìyìng le. Wǒ qǐng
Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
Wǒ qǐng Jiāwén bāng nǐ dǎtīng yíxià, yīnggāi kěyǐ
gōngzuò, cóng dōngbù bāndào zhèlǐ. Wǒ xiǎng jìxù
課
適 學 課 課 12. 半年 bàn nián Podst. jm. půl roku
學學張
適 適
學
找到適合妳的學校和中文課。
學華語華語。
找到適合妳的學校和華語課。
找到適合妳的學校和華語課。
大家好,我姓張,名字叫家安。家人
zhǎodào shìhé nǐ de xuéxiào hàn Huáyǔ kè.
wǒ dìdi Jiāwén qù jīchǎng jiē nǐ ba.
Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
zhǎodào shìhé nǐ de xuéxiào hàn Huáyǔ kè. xué Huáyǔ.
謝 謝
謝 謝 謝 謝 這 請 紹 貿 13. 留 liú Slov. zůstat
這這
謝謝你替我安排這些事,你真是我
請妳介紹一下自己吧?
謝謝你替我安排這些事,你真是我
謝謝你替我安排這些事,你真是我
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
Xièxie nǐ tì wǒ ānpái zhèxiē shì, nǐ zhēn shì wǒ
Xièxie nǐ tì wǒ ānpái zhèxiē shì, nǐ zhēn shì wǒ 14. 除了 chúle Spoj. navíc, kromě toho, na rozdíl od
Hǎo a! Zhèyàng wǒ jiù bù dānxīn huì mílù le.Qǐng nǐ jièshào yíxià zìjǐ ba?
興 張
的好朋友。 大家好,我姓張,名字叫家安。家人 shìshìkàn Slov. (něco) vyzkoušet
的好朋友。
的好朋友。
公司工作。 我的興趣是照相,收集了
15. 試試看
de hǎo péngyǒu. Dàjiā hǎo, wǒ xìng Zhāng, míngzi jiào Jiā'ān. Jiārén
de hǎo péngyǒu.
gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
Nǐmen gōngsī dǎsuàn pài nǐ qù duōjiǔ?
應 該
氣 應 應 該 該 幫 貿
貓
鳥
氣 氣
幫 幫
不客氣,朋友應該互相幫忙。我希望 16. 像 xiàng Stav. slov. podobně, na způsob
很多鳥和貓的照片。
不客氣,朋友應該互相幫忙。 我希望
不客氣,朋友應該互相幫忙。 我希望
的「家」,平安的「安」。 我在貿易
Bú kèqì, Péngyǒu yīnggāi hùxiāng bāngmáng, Wǒ xīwàng
Bàn nián. Búguò, gōngsī shuō rúguǒ yǒu xūyào de
Bú kèqì, Péngyǒu yīnggāi hùxiāng bāngmáng, Wǒ xīwàng
hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn.
de “jiā”, píng'ān de “ān”. Wǒ zài màoyì
灣 灣
對
對臺
對臺 臺 灣 興 17. 打聽 dǎtīng Slov. zeptat se
妳對臺灣留下美好的印象。
妳對臺灣留下美好的印象。
妳對臺灣留下美好的印象。
公司工作。 我的興趣是照相,收集了
BIENVENUE
huà, xīwàng wǒ duō liú bàn nián.
nǐ duì Táiwān liúxià měihǎo de yìnxiàng. gōngsī gōngzuò. Wǒ de xìngqù shì zhào xiàng, shōujíle
nǐ duì Táiwān liúxià měihǎo de yìnxiàng.
BIENVENIDO
À 18. 課 kè Podst. jm. hodina, třída
A
鳥 貓 TAIWAN
TAIWÁN
很多鳥和貓的照片。 003
hěn duō niǎo hàn māo de zhàopiàn. 19. 替 tì Předl. jménem, namísto
Vocabulary
生詞 Vocabulario
Vocabulaire
生詞
生詞
20. 留下 liúxià Slov. udržet si, odnést si
Bonjour
wǔān
1. 午安 wǔān V V V buenas tardes
Good afternoon
wǔān
1. 午安
1. 午安
21. 美好 měihǎo Stav. slov. výborný
arrive late
chídào
arriver en retard
chídào
2. 遲到 chídào V V V llegar tarde 003
2. 遲到
2. 遲到
22. 印象 yìnxiàng Podst. jm. dojem
quelque chose (un événement
algo (un acontecimiento o
shìqíng
shìqíng
3. 事情 shìqíng N N N something (an event or matter)
3. 事情
3. 事情
asunto)
ou une affaire)
4. 消息 xiāoxí N N N nouvelles
noticias, novedades
news
xiāoxí
xiāoxí
4. 消息
4. 消息
zhōngyú
zhōngyú
Adv
Adv.
finalmente
finally
5. 終於 zhōngyú Adv enfin 短語 Fráze
5. 終於
5. 終於
xīngfèn
VE
entusiasmarse
excited
Vs
6. 興奮 xīngfèn Vs être excité(e) / enthousiaste 23. 對不起 duìbùqǐ Omlouvám se
xīngfèn
6. 興奮
6. 興奮
shēnghuó
vida
7. 生活 shēnghuó N N N vie 24. 沒關係 méiguānxì nevadí, to není problém
life
shēnghuó
7. 生活
7. 生活
004
004 005
004

