Page 157 - 來學華語捷克文課本第三冊
P. 157

Víkendové aktivity





             2           Dějové sloveso + směrové sloveso + 來 / 去                                  qù

                                                                                          lái





                   Přidáním dějového slovesa před směrový doplněk (směrové sloveso + 來 lái / 去 qù) vyjadřuje
                   děj vykonaný podmětem a směrový výsledek tohoto děje (příklad 1)
                   Poznámka: Pokud za dějovým slovesem následuje název místa, název místa by měl být vložen
                   mezi směrové sloveso a + 來 / 去 a ne po 來 lái / 去 qù (příklad 2).
                   Příklady:

                   (1) 妹妹從樓上走下來,然後跑出去玩了。
                      Moje mladší sestra sešla dolů a pak vyběhla ven si hrát.
                   (2) 公司的電腦,我不能帶回家去。(*我不能帶回去家 nesprávný)
                      Nemůžu si domů přinést firemní počítač.



                                          Směrové sloveso +              Směrové sloveso +
                  Dějové sloveso
                                          來 (směrem ke mně)              去 (směrem ode mě)


                  走                       上來 přijít nahoru               上去 jít nahoru
                  跑                       下來 přijít dolu                 下去 jít dolu
                  拿                       進來 přijít dovnitř              進去 jít dovnitř
                  爬                       出來 přijít ven                  出去 jít ven
                  帶                       回來 přijít zpátky               回去 jít zpátky
                  搬                       過來 stavit se                   過去 přejít
                  開



               (1) 爸爸割完了草,從院子走進來休息。
                    Bàba gēwán le cǎo, cóng yuànzi zǒu jìnlái xiūxí.
                    Poté, co táta dosekal trávník, vešel ze dvora dovnitř, aby si odpočinul.


               (2) 那個小孩子是從哪裡跑回來的?
                    Nà ge xiǎoháizi shì cóng nǎlǐ pǎo huílái de?
                    Odkud to díte přiběhlo?



               (3) 林老師坐在那裡,我走過去跟她說話。
                    Lín lǎoshī zuò zài nàlǐ, wǒ zǒu guòqù gēn tā shuōhuà.
                    Učitelka Lin sedí támhle. Půjdu k ní a promluvím s ní.


               (4) 你的車不可以開進學校來。
                    Nǐ de chē bù kěyǐ kāi jìn xuéxiào lái.
                    Nemůžeš vjet autem do oblasti kolem školy.








                                                                                                               145
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162