Page 168 - 來學華語捷克文課本第一冊
P. 168

漢字六書介紹
     Poznámky
      ke kultuře







               Příklady:
                              odpočinek
                              (člověk opírající
                 休     (xiū) se o strom,                                                →休
                              naznačuje „休                    →            →
                              息 odpočinek“)

                              háj
                              (pokud jsou tam
                 林      (lín)  dva stromy, je to                                         →林

                              háj)                            →             →



               4. 形聲字 (xíngshēng zì): foneticko-sémantické složeniny


                    Foneticko-sémantické složeniny se řídí standardním principem, tj. jeden prvek naznačuje
               význam  znaku  a  druhý  prvek  naznačuje  výslovnost  znaku.  Například  foneticko-sémantická
               složenina znaku „媽 mā“ se skládá z „女 žena“ jakožto sémantického prvku a z „馬 mǎ“ jakožto
               fonetického prvku. Fonetický prvek naznačuje původní výslovnost. Většina tradičních znaků
               spadá kategorie foneticko-sémantických složenin.

               Příklady:




                媽       (mā)    matka               女(nǚ) význam, ženy +             zvuk, 馬(mǎ)






                烤      (kǎo)     péct               火(huǒ) význam, oheň +              zvuk, 考(kǎo)




               5. 轉注字 (zhuǎnzhù zì): vzájemně se vysvětlující znaky


                    Dva samostatné znaky, které mají stejný radikál nebo podobnou staročínskou výslovnost a
               etymologii, mohou vzájemně vysvětlovat svůj význam. Například 老 (lǎo, starý)、考 (kǎo, dlouhý

               život) mají stejný radikál  „老“.


               6. 假借字 (jiǎjiè zì): transfigurované znaky

                    Znaky v téhle kategorii byly „vypůjčeny“ z jiných znaků. Například: „止 zhǐ“.








      156
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173