Page 168 - 來學華語捷克文課本第一冊
P. 168
漢字六書介紹
Poznámky
ke kultuře
Příklady:
odpočinek
(člověk opírající
休 (xiū) se o strom, →休
naznačuje „休 → →
息 odpočinek“)
háj
(pokud jsou tam
林 (lín) dva stromy, je to →林
háj) → →
4. 形聲字 (xíngshēng zì): foneticko-sémantické složeniny
Foneticko-sémantické složeniny se řídí standardním principem, tj. jeden prvek naznačuje
význam znaku a druhý prvek naznačuje výslovnost znaku. Například foneticko-sémantická
složenina znaku „媽 mā“ se skládá z „女 žena“ jakožto sémantického prvku a z „馬 mǎ“ jakožto
fonetického prvku. Fonetický prvek naznačuje původní výslovnost. Většina tradičních znaků
spadá kategorie foneticko-sémantických složenin.
Příklady:
媽 (mā) matka 女(nǚ) význam, ženy + zvuk, 馬(mǎ)
烤 (kǎo) péct 火(huǒ) význam, oheň + zvuk, 考(kǎo)
5. 轉注字 (zhuǎnzhù zì): vzájemně se vysvětlující znaky
Dva samostatné znaky, které mají stejný radikál nebo podobnou staročínskou výslovnost a
etymologii, mohou vzájemně vysvětlovat svůj význam. Například 老 (lǎo, starý)、考 (kǎo, dlouhý
život) mají stejný radikál „老“.
6. 假借字 (jiǎjiè zì): transfigurované znaky
Znaky v téhle kategorii byly „vypůjčeny“ z jiných znaků. Například: „止 zhǐ“.
156

