Page 214 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 214

生詞              Szókincsjegyzék

                索引







                                 Hagyományos  Egyszerűsített                                       Lecke
                     Pinjin                                                 Magyar
                                   írásjegyek     írásjegyek                                      száma

                A

                Ālǐshān          阿里山            阿里山            Alishan (Ali-hegy)                9-32


                Āměizú           阿美族            阿美族            Ami őslakos csoport               9-27

                ānjìng           安靜             安静             csendes                           3-12


                ānquán           安全             安全             biztonságos                       6-30


                B

                bǎinián hǎohé    百年好合           百年好合           Sok év boldog házasságot!         8-38

                bàn nián         半年             半年             fél év                            1-12


                bāncì            班次             班次             vonatok / buszok járatszáma       4-15

                bāng             幫              帮              vkinek,... számára                2-21


                bàngqiú mí       棒球迷            棒球迷            baseball szurkoló                 7-29

                bànyè            半夜             半夜             éjfél                             6-31

                bǎo              飽              饱              tele van [miután vki evett], jóllakott  2-8


                                                               csomagba vagy borítékba rak/
                bāo              包              包                                                8-7
                                                               csomagol

                bāokuò           包括             包括             tartalmaz, magába foglal, felölel  3-27

                bāshì            巴士             巴士             busz                              2-18


                běibù            北部             北部             észak; északi rész                2-15

                běnlái           本來             本来             eredetileg, először               7-1

                                                               (meg)változik, átalakul, (meg)
                biàn             變              变                                                6-15
                                                               változtat, átalakít

                                                               étel ételdobozban, bento (japán
                biàndāng         便當             便当                                               4-6
                                                               kifejezés)


                biànlì shāngdiàn  便利商店          便利商店           vegyesbolt                        3-17


      202
   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219