Page 109 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 109

06                                                                               Tajpej különlegességei
 06
 06
 Leçon
 Lesson
 Lección  臺北的特色
 臺北的特色
 臺北的特色

 去逛夜市,可以跟同事去喝酒,玩到半夜  12. 高                 gāo             St. ige          magas
 去逛夜市,可以跟同事去喝酒,玩到半夜
 去逛夜市,可以跟同事去喝酒,玩到半夜
 qù guàng yèshì, kěyǐ gēn tóngshì qù hējiǔ, wándào bànyè
 qù guàng yèshì, kěyǐ gēn tóngshì qù hējiǔ, wándào bànyè
 qù guàng yèshì, kěyǐ gēn tóngshì qù hējiǔ, wándào bànyè

       車 車



 題 題



      問  題    臺        車        13. 層      céng            Száml.           szint, emelet, réteg
      問 問
 臺

   臺
 才回家都沒問題。臺北路上車很多,交通
 才回家都沒問題。 臺北路上車很多,交通
 才回家都沒問題。 臺北路上車很多,交通
 cái huíjiā dōu méi wèntí. Táiběi lùshàng chē hěn duō, jiāotōng
 cái huíjiā dōu méi wèntí. Táiběi lùshàng chē hěn duō, jiāotōng
 cái huíjiā dōu méi wèntí. Táiběi lùshàng chē hěn duō, jiāotōng    14. 燈光  dēngguāng  F  1. lámpafény 2. világítás
       點    點  亂 點  亂    亂                   臺  臺    灣 臺  灣  灣
 有點亂,但是臺灣人很友善,生活也很                         biàn            I                (meg)változik, átalakul, (meg)
 有點亂,但是臺灣人很友善,生活也很
 有點亂,但是臺灣人很友善,生活也很
 yǒu diǎn luàn, dànshì Táiwān rén hěn yǒushàn, shēnghuó yě hěn
 yǒu diǎn luàn, dànshì Táiwān rén hěn yǒushàn, shēnghuó yě hěn    15. 變     változtat, átalakít
 yǒu diǎn luàn, dànshì Táiwān rén hěn yǒushàn, shēnghuó yě hěn
                                        亞  認 亞  為 認 亞  臺 為 認    臺 為      臺         個      適 個    適個  適
 方便,高莉亞認為臺北是一個適合居住   16. 值得                zhídé           St. ige          megéri, érdemes
 方便,高莉亞認為臺北是一個適合居住
 方便,高莉亞認為臺北是一個適合居住
 fāngbiàn, Gāo Lìyǎ rènwéi Táiběi shì yí ge shìhé jūzhù                     felkeres, meglátogat, megtekint
 fāngbiàn, Gāo Lìyǎ rènwéi Táiběi shì yí ge shìhé jūzhù
 fāngbiàn, Gāo Lìyǎ rènwéi Táiběi shì yí ge shìhé jūzhù
               17. 參觀                      cānguān         I                (helyet, kiállítást, stb)
 的城市。
 的城市。
 的城市。
 de chéngshì.  18. 博物館                     bówùguǎn        F                múzeum
 de chéngshì.
 de chéngshì.
                                                                            (buddhista vagy taoista)
               19. 寺廟                      sìmiào          F
 生詞     Vocabulaire                                                         templom
 Vocabulary
 Vocabulario
 生詞
 生詞
               20. 古物                      gǔwù            F                régiség(ek), antikvitás(ok)
 caractéristique, trait
 tèsè
 tèsè
 1. 特色  tèsè  N N N  rasgo, característica
 feature, facet
 1. 特色
 1. 特色
               21. 欣賞                      xīnshǎng        I                élvez, csodál, nagyra becsül
 tout d'abord
 Adv
 shǒuxiān
 shǒuxiān
 Adv
 first [of all]
 2. 首先  shǒuxiān  Adv.  en primer lugar
 2. 首先
 2. 首先
 edificio, estructura   22. 宗教             zōngjiào        F                vallás
 bâtiment, bâtiment, architec-
 building, edifice, architectural
 jiànzhú
 jiànzhú
 3. 建築  jiànzhú  N N N  ture
 3. 建築
 3. 建築
 arquitectónica
 structure
               23. 信仰                      xìnyǎng         I                (vallásos) hit, meggyőződés
 zhōngshì
 de style chinois
 N
 zhōngshì
 4. 中式
 Chinese-style
 4. 中式
 4. 中式  zhōngshì  N N  de estilo chino
               24. 現象                      xiànxiàng       F                jelenség
 de estilo japonés
 rìshì
 Japanese-style
 5. 日式  rìshì  N N  de style japonais
 rìshì
 N
 5. 日式
 5. 日式
               25. 總是                      zǒngshì         Hat.             mindig
 de estilo occidental
 xīshì
 xīshì
 N
 6. 西式  xīshì  N N  de style occidental
 Western-style
 6. 西式
 6. 西式
               26. 排隊                      páiduì          I                sorban áll
 historia
 lìshǐ
 7. 歷史  lìshǐ  N N  histoire
 lìshǐ
 history
 N
 7. 歷史
 7. 歷史
                                                                            [folyamatban létet, állapot
 guānxì
 relación, conexión
 guānxì
 N
 relationship, connection
 8. 關係
 8. 關係
 8. 關係  guānxì  N N  relation, connexion  27. 著  zhe       Part.            tartós fennálltát kifejező
                                                                            aspektuspartikula]
 chuántǒng
 traditionnel
 Vs
 traditional
 9. 傳統  chuántǒng  VE  tradicional  28. 外帶  wàidài         I                elvitelre kér, elvisz (ételt)
 Vs
 chuántǒng
 9. 傳統
 9. 傳統
 xiàndài
 moderne
 VE
 modern
 Vs
 10. 現代  xiàndài  Vs  moderno  29. 美食      měishí          F                finom ételek, ínyenc fogások
 10. 現代
 xiàndài
 10. 現代
 guānguāng kè
 touriste
 guānguāng kè
 11. 觀光客
 N
 11. 觀光客
 11. 觀光客  guānguāng kè  N N  turista  30. 安全  ānquán       St. ige          biztonságos
 tourist
               31. 半夜                      bànyè           F                éjfél
 096
 096                                                                                                           097
 096
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114