Page 157 - 來學華語匈牙利文課本第三冊
P. 157

Hétvégi tevékenységek





             2           Cselekvő ige + Irányjelző ige + 來 / 去                             qù

                                                                                 lái





                   Ha egy cselekvő igét teszünk egy irányjelző kiegészítő elé (irányjelző ige + 來 lái / 去 qù), a
                   cselekvő ige kifejezi az alany által végrehajtott cselekvést, az irányjelző kiegészítő pedog azt,
                   hogy milyen irányban végzi a cselekvést (1. példa).
                   Megjegyzés: Ha a cselekvő igét helynév követi, a helynevet az irányjelző ige és a + 來 / 去
                   közé kell beilleszteni, és nem pedig a 來 lái / 去 qù után (2. példa).
                   Például:

                   (1) 妹妹從樓上走下來,然後跑出去玩了。
                      A húgom lement a földszintre, majd kiszaladt játszani.
                   (2) 公司的電腦,我不能帶回家去。(*我不能帶回去家 helytelen)
                      Nem vihetek haza céges számítógépet.




                  Cselekvő ige         Irányjelző ige + 來 (jön)          Irányjelző ige + 去 (megy)

                  走                    上來 feljön                         上去 felmegy
                  跑                    下來 lejön                          下去 lemegy

                  拿                    進來 bejön                          進去 bemegy
                  爬                    出來 kijön                          出去 kimegy
                  帶                    回來 visszajön                      回去 visszamegy
                  搬                    過來 átjön                          過去 átmegy
                  開


               (1) 爸爸割完了草,從院子走進來休息。
                    Bàba gēwán le cǎo, cóng yuànzi zǒu jìnlái xiūxí.
                    Miután apa befejezte a fűnyírást, bejött az udvarról pihenni.


               (2) 那個小孩子是從哪裡跑回來的?
                    Nà ge xiǎoháizi shì cóng nǎlǐ pǎo huílái de?
                    Honnan futott vissza az a fiú?


               (3) 林老師坐在那裡,我走過去跟她說話。
                    Lín lǎoshī zuò zài nàlǐ, wǒ zǒu guòqù gēn tā shuōhuà.

                    Lin tanárnő ott ül. Átmegyek, és beszélek vele.


               (4) 你的車不可以開進學校來。
                    Nǐ de chē bù kěyǐ kāi jìn xuéxiào lái.
                    Nem hajthatsz be az autóddal az iskola területére.








                                                                                                               145
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162