Page 70 - 一千字說華語中西文版
P. 70

㴳㻳㳔)㳎*!b- w# xi3o(d4)!!!!!menor/mayor que yo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


                               !!!!!!!!!


            !!!!!!!!




            !!!!!!!!!!䐈濟䐈!      //////!

                  䫾䁍Ĉ簭䪘䥥䑻ă䱧㼜䂪䫸䍔Ą
                  㾈㵺Ĉ2/䓗䏡澹䏡丞㻳䒑㻥㳸䖨澨㹨䉇㴧㹍䋼ĉ
                  āāā3/䁍㴓䆛䟕㶜Ă㻳䊓䏡澹䏡㵙㵩䂡ĉ

                  䰦䖷Ĉ2/㴓䍔㸌䯰Ă㻳䊓䏡澹䏡Ğāāā!āğĄ
                  āāā3/㸎䁙㻳㹎䥛䂪㸤亇䅩㸌Ă㹼䏡澹䏡Ğāā
                  ā!ā!!!!!!!!!!!!!!!!!ğĄ!!!!


                  !!!!!!
            !!!!!!!!㶝䉾!    //////!

                  䫾䁍ĈĶ㵶䉗ķ䃝㶻䂪䆛㵓㽢䔳㷒Ă㵶䉗㾙䘻䘆!
                   !!!!!!!!!!!!!!簭䔳㷒䚂㵪㵉䕻㶬䈅琹䂪䝡䁙Ą
                  㾈㵺Ĉ2/㵶䉗㸯䙔䮕䂪㽼Ă㻳䊓澨㿬䧱䫄㸀簭䐟Ą
                  āāā3/㵶䉗㹼㶭㵝Ă 澨㿬㵪㵉䓌㾢㸌㸤亇Ą
                  䰦䖷Ĉ2/䳻㳦㴧㵶䉗Ğāā!āāğĂ 澨㿬㵪㵉䳻爉!
                   !!!!!!!!!!!!!!㻯㲷㸌Ą
                  āāā3/㻳䊓㵶䉗Ğāā!āāğ䚂㵪㵉Ğāā!!
                  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!āğĄ














            㵦㸃㷓Ĉ¿Podría presentarme un profesor de inglés para mi primo (tangdi)?
            㵑㸃㷓ĈBien. ¿Qué parentesco tiene un “tangdi” con usted
            㵦㸃㷓ĈEs el hijo mi “shushsu”, o primo paterno. Tiene dos años menos que yo.

            㵑㸃㷓Ĉ¿Cómo llama usted a la hija de su “ahi”?
            㵦㸃㷓ĈSi es mayor que yo es mi “biӽojiČ”; si es menor, “biӽomèi”.
            㵑㸃㷓ĈLos apelativos de los familiares chinos son muy complicados.
            㵦㸃㷓ĈEs cierto, si no se explican no se entienden bien.
            㵑㸃㷓Ĉ¿Sus parientes tienen mucha relación con su familia?
            㵦㸃㷓ĈSí, en el Año Nuevo siempre nos reunimos todos.






                                                            73
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75