Page 37 - 來學華語西班牙版課本第四冊
P. 37

Bienvenidos a Taiwán







               (1) 高莉亞今天很累,一點都不想做飯。
                    Gāo Lìyǎ jīntiān hěn lèi, yìdiǎn dōu bù xiǎng zuòfàn.
                    Gloria está agotada hoy, no tiene ganas de cocinar.


               (2) 我自己做的牛肉麵一點也不好吃。
                    Wǒ zìjǐ zuò de niúròumiàn yìdiǎn yě bù hǎochī.

                    Los fideos con carne que hice no estaban para nada ricos.


               (3) A:她怎麼只點青菜,不點雞肉或是魚呢?
                          Tā zěnme zhǐ diǎn qīngcài, bù diǎn jīròu huòshì yú ne?
                          ¿Por qué pidió sólo verduras, y no pollo ni pescado?
                    B:因為她一點肉都不吃。
                          Yīnwèi tā yìdiǎn ròu dōu bù chī.

                          Porque no come nada de carne.


               (4) A:你想不想去看那個電影?
                          Nǐ xiǎng bù xiǎng qù kàn nà ge diànyǐng?
                          ¿Quieres ir a ver esa película?

                    B:不想,我對電影一點興趣也沒有。
                          Bù xiǎng, wǒ duì diànyǐng yìdiǎn xìngqù yě méi yǒu.
                          No, el cine no me interesa en absoluto.




                     Ejercicio
                  Utiliza el patrón de oración 一點都不 / 沒 …… “…yìdiǎn dōu bù / méi …”
                  para responder a las siguientes preguntas.



                1  高莉亞:桃園離臺北很遠嗎?



                    王家文:                                                                               。



                2  麗 莎:聽說那家餐廳很便宜,是嗎?



                    高莉亞:不是,                                                                            。



                3  高莉亞:你常常喝咖啡嗎?



                    王家文:不,                                                                             。





                                                                                                                025
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42