Page 156 - 來學華語捷克文課本第四冊
P. 156

08
                    Lekce                參加結婚典禮





               (1) 大家都看不出來這個包子是辣的,吃了以後才知道。
                    Dàjiā dōu kàn bù chūlái zhè ge bāozi shì là de, chīle yǐhòu cái zhīdào.
                    Nikdo nepoznal, že tento knedlík na páře je pálivý, dokud ho nesnědl.


               (2) 你寫得出來寫不出來「壞」這個字?
                    Nǐ xiě de chūlái xiě bù chūlái ‘huài’ zhè ge zì?

                    Dokážeš přijít na to, jak napsat znak pro „špatný“?


               (3) 我聞得出來這杯是烏龍茶,那杯是紅茶。
                    Wǒ wén de chūlái zhè bēi shì wūlóngchá, nà bēi shì hóngchá.
                    Cítím, že tohle je šálek čaje oolong a tohle je šálek černého čaje.


               (4) A:你聽得出來她說話的聲調有問題嗎?
                          Nǐ tīng de chūlái tā shuōhuà de shēngdiào yǒu wèntí ma?
                          Poznáte [z poslechu], že má problémy s tóny, kterými mluví?

                    B:我聽不出來。
                          Wǒ tīng bù chūlái.
                          Žádné problémy neslyším.




                     Cvičení

                  Použijte „Slov. + 出來 “ a doplňte následující věty.


                1
                            Bonjour
                                                   他知道那個人在說哪個國家的話嗎?



                                                       他聽



                                                                                             。(聽)




                2


                                                   高莉亞知道誰是臺灣人,誰是日本人嗎?







                                                                                                 。(看)





      144
   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161