Page 122 - 來學華語捷克文課本第三冊
P. 122

07
                    Lekce                我去歐洲出差






                   語法         Gramatika


             1           Slovesný doplněk 到                dào


                         „podařit se“ nebo „zvládnou + gerundium“



                   Připojení slovesného doplňku 到 dào za sloveso vyjadřuje, zda se cíle daného děje vyjádřeného
                   slovesem dosáhlo, nebo ne. Potvrzení daného cíle se vyjádří pomocí sloveso + 到了 dào le
                   (příklad 1). Popření dosažení cíle je vyjádřeno 沒 méi sloveso 到 dào (příklad 2). Vzorec
                   sloveso + 得 / 不 de / bù + 到 dào vyjadřuje potenciál (nebo nedostatek potenciálu) k dosažení
                   cíle (příklad 3).
                   Příklady:
                   (1) 王明文找到了自己喜歡的工作。
                      Wang Mingwen našel práci, která se mu zamlouvá.

                   (2) 杜翔說林老師在教室,但是我沒看到她。
                      Dushyant řekl, že učitelka Li byla ve třídě, ale já jsem ji neviděl(a).
                   (3) A:在臺灣買得到買不到美國的衣服?
                          Je možné si na Tchaj-wanu koupit americké oblečení?
                      B:買得到,很多商店都有。
                          Ano, je možné [to koupit]. Mnoho obchodů to má.



               (1) 晚上在海邊可以看到天上有很多星星。
                     Wǎnshàng zài hǎibiān kěyǐ kàndào tiānshàng yǒu hěn duō xīngxing.
                     V noci na pobřeží můžete vidět spoustu hvězd na obloze.


               (2) 老闆希望公司越來越好,我想我們做得到。
                     Lǎobǎn xīwàng gōngsī yuèláiyuè hǎo, wǒ xiǎng wǒmen zuò de dào.

                     Šéf doufá, že se firmě bude dařit lépe a lépe. Já myslím, že to dokážeme.


               (3) 高莉亞:妳今天去逛街,買到了什麼東西?
                                 Nǐ jīntiān qù guàngjiē, mǎidào le shénme dōngxi?
                                 Šel jsi dnes nakoupit, co sis koupil?
                    張家安:我逛了很久,可是什麼都沒買到。
                                 Wǒ guàngle hěnjiǔ, kěshì shénme dōu méi mǎidào.

                                 Chvíli jsem to prohlížel, ale nakonec jsem nic nekoupil.


               (4) 何 希:好像有人在外面說話,妳聽到了嗎?
                                 Hǎoxiàng yǒu rén zài wàimiàn shuōhuà, nǐ tīngdào le ma?
                                 Zdá se, že venku někdo mluvil. Slyšel(a) jsi to?

                    高莉亞:我沒聽到。
                                 Wǒ méi tīngdào.
                                 Ne, neslyšel(a) jsem to.

      110
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127