Page 156 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 156

08
                    Lecke                參加結婚典禮





               (1) 大家都看不出來這個包子是辣的,吃了以後才知道。
                    Dàjiā dōu kàn bù chūlái zhè ge bāozi shì là de, chīle yǐhòu cái zhīdào.
                    Senki sem tudta megmondani, hogy ez gőzgombóc erős, amíg meg nem ették.


               (2) 你寫得出來寫不出來「壞」這個字?
                    Nǐ xiě de chūlái xiě bù chūlái ‘huài’ zhè ge zì?

                    Le tudod írni a „rossz“ jelentésű írásjegyet?


               (3) 我聞得出來這杯是烏龍茶,那杯是紅茶。
                    Wǒ wén de chūlái zhè bēi shì wūlóngchá, nà bēi shì hóngchá.
                    Érzem az illatán, hogy ez egy csésze oolong tea,az pedig fekete tea.


               (4) A:你聽得出來她說話的聲調有問題嗎?
                          Nǐ tīng de chūlái tā shuōhuà de shēngdiào yǒu wèntí ma?
                          Meg tudod állapítani [hallás alapján], hogy hibásak a tónusai?

                    B:我聽不出來。
                          Wǒ tīng bù chūlái.
                          Nem tudom megmondani (hallás útján)/ Nem hallom.



                   Gyakorlat


                  Egészítsd ki az alábbi mondatokat az „I + 出來 “ kifejezéssel!


                1
                            Bonjour
                                                   他知道那個人在說哪個國家的話嗎?



                                                       他



                                                                                                  。(聽)




                2                                  高莉亞知道誰是臺灣人,誰是日本人嗎?







                                                                                                。(看)









      144
   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161