Page 23 - 來學華語匈牙利文課本第三冊
P. 23

Új csoporttárs üdvözlése







               (4) A:你現在覺得做飯很有意思吧?
                          Nǐ xiànzài juéde zuò fàn hěn yǒuyìsi ba?
                          Most már érdekesnek találod a főzést, ugye?

                    B:是啊!可是我以前不喜歡做飯。
                          Shì a! Kěshì wǒ yǐqián bù xǐhuān zuò fàn.
                          Igen, valóban! De rég(ebb)en nem szerettem főzni.


                    Gyakorlat

                  Egészítsd ki az alábbi mondatokat az „ 以前 yǐqián“ vagy az „ 以後 yǐhòu“
                  kifejezésekkel!




                1  爸爸     不喜歡做飯,現在常常去超級市場買菜。



                2  麗莎現在天天去跑步,     她不喜歡運動。



                3  這家餐廳的牛肉麵很好吃,     我還要來吃。



                4  你     想去亞洲旅行嗎?



                5  我今天第一天學華語,我     沒學過。



                6  你們     認識嗎?




             4           Számnév + Számlálószó + 多                       duō


                         Valami bizonyos mértékben meghaladja egy számmal jelölt összeget.




                   A „ 多 duo“ használata a szám + számlálószó után egy olyan összeget jelöl, amely meghaladja
                   a számlálószó előtt álló összeget. Az első példában a számlálószó a viszonyítás alapja, a
                   második példában pedig maga a számnév.
                   Példák:
                   (1) Számnév + számlálószó + 多 (+főnév)
                      兩年多。(2 年~ 3 年)
                      Több mint két év (azaz több mint 2, de kevesebb mint 3 év).
                      五塊多(錢)。(5 塊錢~ 6 塊錢)
                      Öt dollár plusz aprópénz (azaz 5 és 6 dollár között).
                      她去年在那裡住了三個多月。(3 個月~ 4 個月)
                      Tavaly több mint három hónapig élt ott (azaz 3-4 hónapig).



                                                                                                               011
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28