Page 190 - 五百字說華語中德文版
P. 190

五百字說華語
         中德文版                                                                 Mit 500 Wörtern Chinesisch sprechen





           四    應用  ANWENDUNG




                           甲:怎麼來得那麼晚?迷路了嗎?
                                         zěn   me    lái    de     nà    me   wǎn         mí    lù      le    ma
                                  Warum kommst du so spät? Hast du dich verlaufen?

                           乙:這裡不好找。
                                         zhè    lǐ     bù    hǎo   zhǎo
                                  Das Haus hier / Die Straße ist schwer zu finden.


                           甲:你可以打電話給我,我去接你。
                                          nǐ     kě     yǐ     dǎ   diàn  huà   gěi    wǒ         wǒ    qù    jiē     nǐ
                                  Du hättest mich anrufen können, ich hätte dich dann abgeholt.

                           乙:可是我忘了你的電話號碼。
                                          kě    shì   wǒ   wàng  le     nǐ     de    diàn  huà   hào  mǎ
                                  Ich habe aber deine Telefonnummer vergessen.

                           甲:你好像來過一次。
                                           nǐ   hǎo  xiàng  lái   guò    yí    cì
                                  Es scheint so, dass du früher schon mal hier gewesen bist.


                           乙:是啊,所以我還是找到了,不過來得太晚了。
                                          shì    a          suǒ     yǐ    wǒ   hái   shì   zhǎo  dào   le           bú   guò   lái    de    tài    wǎn   le
                                  Ja, deswegen habe ich es schließlich doch finden können. Aber ich bin zu spät
                                  gekommen.


                           甲:沒關係,下次要記住,從我們學校門口一直走,
                                        méi  guān  xì        xià    cì    yào   jì    zhù      cóng  wǒ  men xué  xiào  mén  kǒu  yì    zhí  zǒu

                                  到今日百貨公司右轉,就到我家了。
                                  dào   jīn     rì      bǎi  huò  gōng   sī   yòu  zhuǎn      jiù    dào   wǒ    jiā     le
                                  Das macht nichts. Merke es dir: von unserem Schultor immer geradeaus, beim
                                  Kaufhaus "Heute" rechts abbiegen, da ist dann mein Haus.

                           乙:下次不會忘記了。
                                         xià     cì     bú   hùi  wàng   jì      le
                                  Nächstes Mal werde ich es mir merken.


















                                                                                                            184
   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195