Page 205 - 來學華語捷克文課本第四冊
P. 205
Chen Fangyi: Vím, že sport, který má většina lidí na světě ráda, je fotbal, ale na Tchaj-wanu
jsou populárnější baseball a basketbal.
Gloria: Před pár dny jsem procházela kolem sportovního parku a slyšela jsem uvnitř spoustu
lidí, jak křičí a jásají. To byl basebalový zápas?
Chen Fangyi: To nejspíš byl. Křičení a řvaní při sledování zápasu je docela vzrušující.
Bez ohledu na to, jestli tvůj tým vyhraje, nebo prohraje, sledování zápasů je
zajímavá volnočasová aktivita.
Gloria: [Je to] také [totéž pro] nás. Kromě sledování míčových her si o víkendech v noci rádi
zajdeme do baru a popíjíme s přáteli. Povídání si u pití [pomáhá] člověku [dočasně]
zapomenout na pracovní tlak.
Chen Fangyi: Chodit si na drink do baru není na Tchaj-wanu tak běžné. Víc lidí si rádo chodí
zpívat [písně] do KTV.
Gloria: Často slyším své kolegy mluvit o tom, že jdou zpívat. Jak to, že Tchaj-wanci tak rádi
zpívají?
Chen Fangyi: Zpívání populárních písní, které se vám líbí, v KTV vás uvolní. A navíc, když
někdo umí velmi dobře zpívat, poslouchat je zpívat je také druhem potěšení.
Gloria: Nevím, jak zpívat mandarínské písně, takže s vámi nemůžu jít. To je škoda.
Chen Fangyi: KTV mají také zahraniční písně v angličtině i japonštině.
Gloria: Opravdu? To je skvělé! Jednou chci jít na KTV a zkusit to.
8. lekce Účast na svatebním obřadu
Gloria: Guocheng, dostal jsem svatební oznámení od slečny Huang. Pozvala mě na její
svatební obřad.
Li Guocheng: Také jsem jedno dostala. Půjdeš na svatební hostinu?
Gloria: Nikdy jsem se nezúčastnila čínské svatby. Samozřejmě, že půjdu. Mám jim dát dárek
nebo červenou obálku [s penězi]?
Li Guocheng: Dávání dárků je v pořádku, ale většina lidí bude darovat červenou obálku.
Gloria: Pak dám i já červenou obálku. Slyšela jsem, že při dávání červené obálky je třeba
dávat pozor na číslo [částku peněz], že?
Li Guocheng: Ano, chcete vložit sudou částku [peněz] a nesmí v ní být [číslo] čtyři.
Gloria: Už dlouho vím, že čtyři na Tchaj-wanu není šťastné číslo. Jaké další zvyky existují při
svatbě Tchajwanců?
Li Guocheng: Svatební zvyky jsou od pradávna velmi komplikované. Podrobněji vám je
představím jindy.
Gloria: Šla jsem kolem obchodu a viděla spoustu svatebních fotografií. Většina [lidí] měla na
sobě šaty západního stylu. Nemají Tchaj-wanci rádi tradiční oděvy teď?
Li Guocheng: Některé rodiny si stále cení tradic, ale doba je jiná a tyto tradiční zvyky se staly
stále jednoduššími. Zejména mladí lidé se o tradiční zvyky příliš nestarají.
(Na svatebním obřadu.)
193

