Page 164 - 來學華語匈牙利文課本第四冊
P. 164
09
09
09
09
0909
T T
09 Les peuples autochtones de Taïwan.
09
Taiwan’s Indigenous Peoplesaiwan’s Indigenous Peoplesaiwan’s Indigenous PeoplesTaiwan’s Indigenous Peoples
Los pueblos indígenas de
Los pueblos indígenas de TaiwánTaiwán
臺灣的原住民
臺灣的原住民
臺灣的原住民
Lesson
Lección
Lesson 臺灣的原住民
Lección
Leçon
Lecke
LessonLesson
台灣的原住民族
臺灣的原住民族
台灣的原住民族
臺灣的原住民族
個 個 個 個 個 們 們 們 們 們
原住民一共有十六個族群,他們 住民一共有十六個族群,他們 原住民一共有十六個族群,他們 住民一共有十六個族群,他們
原
原
原住民族一共有十六個族群,他們
原住民族一共有十六個族群,他們
原住民族一共有十六個族群,他們
Yuánzhùmín yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen uánzhùmín yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen Yuánzhùmín yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen uánzhùmín yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen
Y Yuánzhùmín yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen
Yuánzhùmínzú yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen uánzhùmínzú yígòng yǒu shíliù ge zúqún, tāmen
Y Y
臺 臺 臺 灣 灣 灣 臺 灣 灣 臺
住在臺灣各地住在臺灣各地在臺灣各地
住在臺灣各地。。。。
住
住在臺灣各地。
住在臺灣各地。
住在臺灣各地。
zhùzài
zhùzài Táiwān gè dì. Táiwān gè dì.zhùzài Táiwān gè dì. Táiwān gè dì.
zhùzàiTáiwān gè dì.
zhùzài Táiwān gè dì. Táiwān gè dì.
zhùzài
zhùzài
嗎 嗎 嗎 嗎 嗎
各族群的文化有很大的差別嗎????
各
各族群的文化有很大的差別嗎各族群的文化有很大的差別嗎族群的文化有很大的差別嗎
各族群的文化有很大的差別嗎?
各族群的文化有很大的差別嗎?
各族群的文化有很大的差別嗎?
Gè
Gè zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma? zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma?Gè zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma? zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma?
Gè zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma? zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma?
Gè
Gè zúqún de wénhuà yǒu hěn dà de chābié ma?
Gè
語 語 語 語 語 風 風 風 風 風
不同的族群,在語言、文化、風俗 同的族群,在語言、文化、風俗 同的族群,在語言、文化、風俗
不
不
不同的族群,在語言、文化、風俗
不同的族群,在語言、文化、風俗
不同的族群,在語言、文化、風俗 不同的族群,在語言、文化、風俗
Bùtóng
Bùtóng de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú
Bùtóng de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú
Bùtóng de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú Bùtóng de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú de zúqún, zài yǔyán, wénhuà, fēngsú
Bùtóng
Bùtóng
習 習 習 慣 習 慣 慣 慣 習 慣
習慣上,各有各的特色。最大的族群慣上,各有各的特色。最大的族群習慣上,各有各的特色。最大的族群慣上,各有各的特色。最大的族群
習
習
習慣上,各有各的特色。 最大的族群
習慣上,各有各的特色。 最大的族群
習慣上,各有各的特色。 最大的族群
xíguàn
xíguàn
xíguàn shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún xíguàn shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún
xíguàn shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún
xíguàn shàng, gè yǒu gè de tèsè. Zuì dà de zúqún
xíguàn
蓮 蓮 蓮 蓮 蓮 臺 臺 臺 東 臺 東 東東臺 東
是阿美族是阿美族阿美族
是
是阿美族,大部分住在花蓮和臺東。,大部分住在花蓮和臺東。,大部分住在花蓮和臺東。,大部分住在花蓮和臺東。
是阿美族,大部分住在花蓮和臺東。
是阿美族,大部分住在花蓮和臺東。
是阿美族,大部分住在花蓮和臺東。
shì
shì
shì Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng. Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng.shì Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng. Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng.
shì Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng.
shì
Textextextext
T T T T
課文
課文 Szöveg shì Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng. Āměizú, dà bùfèn zhùzài Huālián hàn Táidōng. 選 選 擇 選 擇 選 確 確 擇 確 確 確
課文
課文
Texte
Textoexto
課文
課文
課文
課文
么
東 東
么
么 么 么
東
東
選擇 擇
東
那
那麼我去東部旅行的選擇是正確的。。。。
那麼我去東部旅行的選擇是正確的那麼我去東部旅行的選擇是正確的麼我去東部旅行的選擇是正確的
那麼我去東部旅行的選擇是正確的。
那麼我去東部旅行的選擇是正確的。
那麼我去東部旅行的選擇是正確的。
亞 亞 亞 亞 亞 節 節 節 節 節
Nàme wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de. wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de.
Nàme wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de.
Nàme wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de. wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de. Nàme wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de. wǒ qù dōngbù lǚxíng de xuǎnzé shì zhèngquè de.
Nàme
Nàme
莉
莉亞,中秋節快到了,放三天假,妳中秋節快到了,放三天假,妳中秋節快到了,放三天假,妳中秋節快到了,放三天假,妳
莉亞,,, Nàme
莉亞亞
莉亞,中秋節快到了,放三天假,妳
莉亞,中秋節快到了,放三天假,妳
莉亞,中秋節快到了,放三天假,妳
Lìyǎ,
Lìyǎ, Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ
Lìyǎ,
Lìyǎ,
Lìyǎ, Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ
Lìyǎ, Zhōngqiūjié kuài dào le, fàng sān tiān jià, nǐ 應 應 應 該 應 該 該 應 該 該 裡 裡 裡 裡 裡
Lìyǎ,
下次我應該去哪裡下次我應該去哪裡次我應該去哪裡
下
下次我應該去哪裡?
下次我應該去哪裡?
下次我應該去哪裡?
么 么 么 么 么 下次我應該去哪裡????
Xià
Xià
Xià cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ? cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ?Xià cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ? cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ?
Xià
Xià cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ? cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ?
打
打
打算做什麼呢???? Xià cì wǒ yīnggāi qù nǎlǐ?
打算做什麼呢算做什麼呢算做什麼呢
打算做什麼呢?
打算做什麼呢?
打算做什麼呢?
灣 灣 臺
臺 臺
臺
灣
東
東 東
議
東
東
議
議
議 議
灣
灣 臺
dǎsuàn zuò shénme ne?
dǎsuàn
dǎsuàn zuò shénme ne? zuò shénme ne? 我建議妳去屏東的「臺灣原住民族 建議妳去屏東的「臺灣原住民族 我建議妳去屏東的「臺灣原住民族 建議妳去屏東的「臺灣原住民族
dǎsuàn
dǎsuàn
dǎsuàn zuò shénme ne? zuò shénme ne? zuò shénme ne? zuò shénme ne?
dǎsuàn
我建議妳去屏東的「
我
我建議妳去屏東的「臺灣原住民族 臺灣原住民族
我建議妳去屏東的「臺灣原住民族
東 東 東 東 東 為 為 為 為 對 臺灣灣 為 對 對 對 臺 臺 臺 對 灣 臺 灣 灣 我
Wǒ
Wǒ
Wǒ jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú Wǒ jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú
Wǒ
Wǒ jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú
我要去東部旅行,因為我對臺灣 要去東部旅行,因為我對臺灣 要去東部旅行,因為我對臺灣 要去東部旅行,因為我對臺灣 Wǒ jiànyì nǐ qù Píngdōng de ‘Táiwān yuánzhùmínzú
我
我
我
我要去東部旅行,因為我對臺灣
我要去東部旅行,因為我對臺灣
我要去東部旅行,因為我對臺灣
區
裡
統
區
區 園
裡
裡
傳
傳 統 統
統 傳
園 園 區 區園
園
統 傳
傳
裡
裡
Wǒ yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān
Wǒ yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān
Wǒ
Wǒ
Wǒ 文化園區」,那裡有原住民的傳統 化園區」,那裡有原住民的傳統 文化園區」,那裡有原住民的傳統 化園區」,那裡有原住民的傳統
Wǒ
Wǒ yào qù dōngbù lǚxíng, yīnwèi wǒ duì Táiwān
文
文化園區」
文化園區」,那裡有原住民族的傳統 ,那裡有原住民族的傳統
文化園區」,那裡有原住民族的傳統
興興 興 興 興 文
wénhuà yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmín de chuántǒng yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmín de chuántǒng wénhuà yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmín de chuántǒng yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmín de chuántǒng
wénhuà
wénhuà
wénhuà
wénhuà yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmínzú de chuántǒng yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmínzú de chuántǒng
原住民的文化非常有興趣住民的文化非常有興趣住民的文化非常有興趣
原
原住民的文化非常有興趣。。。。 wénhuà yuánqū’, nàlǐ yǒu yuánzhùmín de chuántǒng
原
原住民族的文化非常有興趣。
原住民族的文化非常有興趣。
原住民族的文化非常有興趣。
覽
覽
還
還 還還
還
覽
覽 覽
yuánzhùmín
yuánzhùmínzú de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù. de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù. 文化和生活方式的展覽,另外還有 化和生活方式的展覽,另外還有 文化和生活方式的展覽,另外還有 化和生活方式的展覽,另外還有
yuánzhùmínzú
yuánzhùmín de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù.
yuánzhùmín de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù. de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù. de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù. de wénhuà fēicháng yǒu xìngqù.
yuánzhùmín
yuánzhùmín
文
文化和生活方式的展覽,另外還有
文化和生活方式的展覽,另外還有
文化和生活方式的展覽,另外還有
臺 臺 臺 灣 臺 灣 灣 臺 東 灣 東 東 東 灣 東 文
wénhuà
wénhuà hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu wénhuà hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu
wénhuà
wénhuà
wénhuà hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu
臺
臺灣東部很值得去看看,不但可以灣東部很值得去看看,不但可以灣東部很值得去看看,不但可以灣東部很值得去看看,不但可以
臺
臺 wénhuà hàn shēnghuó fāngshì de zhǎnlǎn, lìngwài hái yǒu
臺灣東部很值得去看看,不但可以
臺灣東部很值得去看看,不但可以
臺灣東部很值得去看看,不但可以
Táiwān dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ
Táiwān dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ
Táiwān 藝 藝 藝 藝 藝 學 學 學 學 學 動 動 動 動 動
Táiwān dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ dōngbù hěn zhídé qù kànkàn, búdàn kěyǐ
Táiwān
Táiwān
Táiwān
手工藝教學活動。。。。
手
手工藝教學活動。
手工藝教學活動。
手工藝教學活動。
還 還 還 還 還 賞 賞 賞 賞 賞 手工藝教學活動手工藝教學活動工藝教學活動
shǒugōngyì
shǒugōngyì jiàoxué huódòng. jiàoxué huódòng.shǒugōngyì jiàoxué huódòng. jiàoxué huódòng.
shǒugōngyì
shǒugōngyì jiàoxué huódòng.
shǒugōngyì jiàoxué huódòng. jiàoxué huódòng.
看到原住民的文化,還可以欣賞 到原住民的文化,還可以欣賞 到原住民的文化,還可以欣賞 到原住民的文化,還可以欣賞 shǒugōngyì
看
看
看
看到原住民族的文化,還可以欣賞
看到原住民族的文化,還可以欣賞
看到原住民族的文化,還可以欣賞
學
學
點
點 學
順 順
學
順
點
點 點
順
學
順
kàndào
kàndào
kàndào yuánzhùmín de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng
kàndào
kàndào yuánzhùmínzú de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng yuánzhùmínzú de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng 太好了!我可以順便學一點原住民 好了!我可以順便學一點原住民 太好了!我可以順便學一點原住民 好了!我可以順便學一點原住民
kàndào yuánzhùmín de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng yuánzhùmín de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng yuánzhùmín de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng yuánzhùmín de wénhuà, hái kěyǐ xīnshǎng
kàndào
太
太好了! 我可以順便學一點原住民族
太好了! 我可以順便學一點原住民族
太好了! 我可以順便學一點原住民族
麗 麗 麗 麗 麗 太
Tài hǎo le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmín
Tài
Tài
Tài hǎo le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmín le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmín le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmín le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmín
Tài hǎoTài hǎo hǎo
美
美麗的太平洋海岸。。。。 Tài hǎo le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmínzú hǎo le! Wǒ kěyǐ shùnbiàn xué yìdiǎn yuánzhùmínzú
美
美麗的太平洋海岸麗的太平洋海岸麗的太平洋海岸
美麗的太平洋海岸。
美麗的太平洋海岸。
美麗的太平洋海岸。
měilì
měilì
měilì de Tàipíngyáng hǎi'àn. 藝 藝 藝 藝 藝 穫 穫 穫 穫 穫
měilì de Tàipíngyáng hǎi'àn. de Tàipíngyáng hǎi'àn.
měilì
měilì de Tàipíngyáng hǎi'àn. de Tàipíngyáng hǎi'àn. de Tàipíngyáng hǎi'àn. de Tàipíngyáng hǎi'àn.
měilì
的
的手工藝,去了一定很有收穫。,去了一定很有收穫。,去了一定很有收穫。,去了一定很有收穫。
的手工藝,去了一定很有收穫。
的手工藝,去了一定很有收穫。
的手工藝,去了一定很有收穫。
聽 聽 聽 說 聽 說 聽 說 臺 說 臺 說 臺 灣 臺 灣 灣 灣 臺 灣 的手工藝的手工藝手工藝
de shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò. shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò.
de
de shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò. shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò.de shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò.de shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò.
de
聽 de shǒugōngyì, qùle yídìng hěn yǒu shōuhuò.
聽
聽
聽說臺灣原住民有很多族群,一共說臺灣原住民有很多族群,一共說臺灣原住民有很多族群,一共說臺灣原住民有很多族群,一共
聽說臺灣原住民族有很多族群,一共
聽說臺灣原住民族有很多族群,一共
聽說臺灣原住民族有很多族群,一共
Tīngshuō Táiwān yuánzhùmínzú yǒu hěn duō zúqún, yígòng Táiwān yuánzhùmínzú yǒu hěn duō zúqún, yígòng
Tīngshuō
Tīngshuō
Tīngshuō
Tīngshuō Táiwān yuánzhùmín yǒu hěn duō zúqún, yígòng
Tīngshuō Táiwān yuánzhùmín yǒu hěn duō zúqún, yígòng Táiwān yuánzhùmín yǒu hěn duō zúqún, yígòng Táiwān yuánzhùmín yǒu hěn duō zúqún, yígòng Táiwān yuánzhùmín yǒu hěn duō zúqún, yígòng
Tīngshuō
個 個 個 個 個
有
有多少個呢????
有
有多少個呢多少個呢多少個呢
有多少個呢?
有多少個呢?
有多少個呢?
yǒu
yǒu duōshǎo ge ne? duōshǎo ge ne?
yǒu
yǒu duōshǎo ge ne? duōshǎo ge ne? duōshǎo ge ne? duōshǎo ge ne?
yǒu
yǒu
yǒu duōshǎo ge ne?
153
152
152 153153153
153
152
153
153
152
152
152152
152

