Page 107 - 中文讀本教學指引3
P. 107

104  中文讀本教學指引(三)




                  他出了獄,不久又作了中書令(宦者作的官),重被寵信,但他還是繼續寫他的
                  書。直到征和二年(西元前 91 年)全書完成,共一百三十篇,五十二萬六千五百

                  字。他死後,這部書曾部分地流傳;到宣帝時,他的外孫楊惲才把全書獻給朝廷,

                  並傳寫公行於世。漢人稱為太史公書、太史公、太史公記、太史書。魏晉間才簡

                  稱為史記,從此史記便成了定名。
                       許多人因為史記記事僅止於漢武帝太初年間,就繼續搜集太初以後的史料,

                  對史記進行增補,但文多亡佚。只有漢元帝、成帝之間的褚少孫所作的增補,尚

                  有一些保存在今本的史記中,如滑稽列傳、日者列傳、龜策列傳等,皆於傳末附

                  有「褚先生曰」一段文字,補充了不少史料;尤以滑稽列傳中所補西門豹懲治替

                  河伯娶婦的女巫一段,最為著名。
                                                       (參考資料:國民中學國文教師手冊(三))



                  【題解】



                       原文選自史記滑稽列傳,據說是褚少孫補做的。敘述魏文侯時的鄴令西門豹,

                  勤政愛民,造福百姓。不僅巧妙地廢除了當地替河伯娶婦的陋俗,並且發動人民

                  挖了十二道渠,讓世世代代的子孫都能享受到河水灌溉的好處。


                  【原文】





                        西門豹治鄴



                       魏文侯時,西門豹為鄴令。豹往到鄴,會長老,問之民所疾苦。長老曰:「苦

                  為河伯娶婦,以故貧。」

                       豹問其故,對曰:「鄴三老廷掾,常歲賦斂百姓,收取其錢,得數百萬;用
                  二三十萬為河伯娶婦;與祝巫共分其餘錢,持歸。當其時,巫行視人家女好者,

                  云:『是當為河伯婦』;則娉取洗沐之,為治新繒綺縠衣。閒居齋戒,為治齋宮

                  河上,張緹絳帷,女居其中。為具牛、酒、飯食。行十餘日,共粉飾之,如嫁女

                  床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行數十里,乃沒。」

                       「其人家有好女者,恐大巫祝為河伯取之,多持女遠逃亡,以故城中益空無
                  人,又困貧;所從來久遠矣。民人俗語曰:『即不為河伯娶婦,水來漂沒,溺其
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112