Page 49 - 來學華語義大利文課本第二冊
P. 49

A párolt hal nagyon finom
                                                                  The Braised Fish Is Very Delicious
 Lesson  紅燒魚非常好吃                                                  Il brasato di pesce è molto saporito
 Lecke
 紅燒魚非常好吃
 03  王明文  王明國  王爸  王媽  Gloria
 03
 王媽
 王爸
                Gloria
 王明文
 王明國


                          點
                                 點

                                                           湯


                                                                             湯

                                                                              湯

                                                    湯
                         點一碗酸辣湯吧!酸辣湯又酸又辣,
                         點一碗酸辣湯吧!酸辣湯又酸又辣,
                          Diǎn yì wǎn suānlà tāng ba! Suānlà tāng yòu suān yòu là,
                          Diǎn yì wǎn suānlà tāng ba! Suānlà tāng yòu suān yòu là,
                         真好喝!
 Gloria的姐夫
 Gloria的姐姐  Gloria的姐夫    真好喝!
 Gloria的姐姐
                          zhēn hǎo hē!
                          zhēn hǎo hē!
                                                  湯 湯                                       還 還







                         太好了!我也想喝酸辣湯。我還要一
                         太好了!我也想喝酸辣湯。我還要一
                          Tài hǎo le! Wǒ yě xiǎng hē suānlà tāng. Wǒ hái yào yì
                          Tài hǎo le! Wǒ yě xiǎng hē suānlà tāng. Wǒ hái yào yì
 孩子
 孩子  孩子
 孩子
                         瓶啤酒。
                         瓶啤酒。
                          píng píjiǔ.
 王媽
 王爸
                Gloria
 王明文  王明國  王爸  王媽  Gloria  píng píjiǔ.
 王明文
 王明國


                          聽 聽  說 說   這 這             廳 廳        錯 錯




                         聽說這 家餐廳的包子做得不錯。
                         聽說這家餐廳的包子做得不錯。
                          Tīng shuō zhèi jiā cāntīng de bāozi zuò de búcuò.
                          Tīng shuō zhèi jiā cāntīng de bāozi zuò de búcuò.
                          那    么 那     么          們 們       點  兩 點  個 兩    個                      么    樣 么  樣
 Gloria的姐夫
                         那麼,我們也點兩個豆沙包,怎麼樣?
 Gloria的姐姐  Gloria的姐夫    那麼,我們也點兩個豆沙包,怎麼樣?
 Gloria的姐姐
                          Nàme, wǒmen yě diǎn liǎng ge dòushā bāo, zěnmeyàng?
                          Nàme, wǒmen yě diǎn liǎng ge dòushā bāo, zěnmeyàng?
 課文 Szöveg  Gloria  Gloria  王媽  王媽  王爸  王爸  王明國  王明國  王明文  王明文                                 們 們       點 點
 課文 Text
                         好。小姐,我們要點菜。
                         好。小姐,我們要點菜。
 (明文、高莉亞、麗莎在餐廳吃晚飯)        Hǎo. Xiǎojiě, wǒmen yào diǎn cài.
                          Hǎo. Xiǎojiě, wǒmen yào diǎn cài.
 (明文、高莉亞、麗莎在餐廳吃晚飯)
 Gloria  Gloria  王媽  王媽  王爸  王爸  王明國  王明國  王明文  王明文  請 請  問 問     點 點       么 么



 孩子
 孩子
    亞      亞  這  這              廳 廳       紅 紅  燒 燒  魚 魚       孩子  孩子
 莉亞,這 家餐廳的紅燒魚做得很好,  Gloria的姐姐  Gloria的姐姐  請問三位要點什麼?
                         請問三位要點什麼?
 莉亞,這家餐廳的紅燒魚做得很好,
 Gloria的姐夫
 Gloria的姐夫
                          Qǐng wèn sān wèi yào diǎn shénme?
 Lìyǎ, zhèi jiā cāntīng de hóngshāo yú zuò de hěn hǎo,
 Lìyǎ, zhèi jiā cāntīng de hóngshāo yú zuò de hěn hǎo,    Qǐng wèn sān wèi yào diǎn shénme?
 非常好吃。
 非常好吃。
 Gloria的姐夫  Gloria的姐夫  Gloria的姐姐  Gloria的姐姐
               生詞 Szókincs
               生詞 Vocabulary
 fēicháng hǎo chī.
 王媽
 王爸
 王明文
 王明文  王明國  王爸  王媽  Gloria  fēicháng hǎo chī.  生詞 Vocabolario
 王明國
 Gloria
              歡      歡  魚      魚       么    魚 么    魚  愛    愛  孩子  孩子  孩子  孩子
                                           hóngshāo
                                                                            szójaszószban párol
                                                                            to braise in soy-sauce
                                           hóngshāo
 我最喜歡吃魚,什麼魚都愛吃。  1. 紅燒                     hóngshāo        v. I V           brasare in salsa di soia
               1. 紅燒
               1. 紅燒
 我最喜歡吃魚,什麼魚都愛吃。
 Wǒ zuì xǐhuān chī yú, shénme yú dōu ài chī.
 Gloria  Gloria  王媽  王媽  王爸  王爸  王明國  王明國  王明文  王明文  Wǒ zuì xǐhuān chī yú, shénme yú dōu ài chī.  2. 魚  yú  sost.  pesce
                                                                            hal
                                           yú
                                           yú
                                                           F N
                                                                            fish
               2. 魚
 麗    麗                                還    還  2. 魚
 孩子  孩子  孩子  孩子
 Gloria的姐夫
 麗莎,妳想吃豆腐還是青菜?
 Gloria的姐姐
 Gloria的姐姐  Gloria的姐夫  麗莎,妳想吃豆腐還是青菜?                                        molto, estremamente,
                                                                            very, extremely, exceedingly
                                           fēicháng
                                                           Adv
                                                           avv.
                                           fēicháng
               3. 非常
               3. 非常
 Lìshā, nǐ xiǎng chī dòufǔ háishì qīngcài?
 Lìshā, nǐ xiǎng chī dòufǔ háishì qīngcài?  3. 非常  fēicháng  Hat.           nagyon, rendkívül, fölöttébb
                                                                            eccezionalmente
                                                                            to love
               4. 愛
                                                           v.
                                                                            amare
                                           ài
 我想吃豆腐,也想吃青菜。  4. 愛                        ài ài           I V              szeret
               4. 愛
 Gloria的姐夫  Gloria的姐夫  Gloria的姐姐  Gloria的姐姐  我想吃豆腐,也想吃青菜。
 Wǒ xiǎng chī dòufǔ, yě xiǎng chī qīngcài.
 Wǒ xiǎng chī dòufǔ, yě xiǎng chī qīngcài.
                                                                            tofu
                                           dòufǔ
                                                           sost.
                                           dòufǔ
               5. 豆腐
                                                                            tofu
 Gloria  Gloria  王媽  王媽  王爸  王爸  王明國  王明國  王明文  王明文  5. 豆腐  dòufǔ  F N      tofu
               5. 豆腐
 孩子  孩子                  們 們  點 點       個  紅 個  燒 紅  魚 燒    魚         個  個
 孩子
 孩子
 好,我們點一個紅燒魚、一個炸豆腐、  6. 還是                  háishì          Köt.             vagy (kérdésben használva)
 好,我們點一個紅燒魚、一個炸豆腐、
                                                                            o, oppure (utilizzato nelle
                                                                            or (used in a question)
                                           háishì
                                                           Conj
               6. 還是
 Hǎo, wǒmen diǎn yí ge hóngshāo yú, yí ge zhá dòufǔ,
 Hǎo, wǒmen diǎn yí ge hóngshāo yú, yí ge zhá dòufǔ,    6. 還是  háishì  cong.  domande)
    盤      盤                                飯      飯          們  們  還  還       qīngcài  zöldség
               7. 青菜
 孩子  孩子  孩子  孩子  7. 青菜                     qīngcài         F N              green vegetables
                                                           sost.
                                           qīngcài
                                                                            verdure
               7. 青菜
 一盤炒青菜,三碗白飯。妳們還想吃
 Gloria的姐夫  Gloria的姐夫  Gloria的姐姐  Gloria的姐姐  一盤炒青菜,三碗白飯。妳們還想吃
 yì pán chǎo qīngcài, sān wǎn báifàn. Nǐmen hái xiǎng chī    8. 點  diǎn  I V  rendel
 yì pán chǎo qīngcài, sān wǎn báifàn. Nǐmen hái xiǎng chī
                                                                            to order
                                           diǎn
               8. 點
                                           diǎn
                                                                            ordinare
                                                           v.
    么  么       8. 點
 什麼?           9. 炸                        zhá             I V              to fry
                                           zhá
                                                                            olajban süt
 什麼?
               9. 炸
                                                           v.
                                                                            friggere
                                           zhá
 shénme?
 shénme?       9. 炸
 孩子  孩子  孩子  孩子
                                                                                                                037
 036                                                                                                           037
 036
                                                                                                               037
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54