Page 17 - 來學華語義大利文課本第二冊
P. 17
Oggi il tempo è bello
補充生詞 Vocabolario aggiuntivo
27. 昨天 zuótiān sost. ieri
grande (di età); grande,
28. 大 dà v.stat.
grosso
29. 給 gěi v. dare
30. 一定 yídìng avv. sicuramente
語法 Grammatica
1 Paragone con 比 bǐ
La preposizione comparativa 比 bǐ è usata per indicare un paragone esplicito tra due elementi.
La struttura è: A + 比 + B + V.stat. Importante: in questa struttura, gli avverbi di quantità come
很 “molto”, 真 “davvero” non possono essere posizionati davanti ai verbi stativi. Pertanto, non è
corretto dire “ 他比我很忙”, in quanto 很 è un avverbio di quantità.
Esempio:
A + 比 + B + V.stat.
我比我太太忙。
Sono più impegnato di mia moglie.
(1) 這裡的夏天比臺灣的夏天舒服。
Zhèlǐ de xiàtiān bǐ Táiwān de xiàtiān shūfú.
Il clima estivo qui è più bello che a Taiwan.
(2) 這雙運動鞋比那雙運動鞋貴。
Zhè shuāng yùndòng xié bǐ nà shuāng yùndòng xié guì.
Questo paio di scarpe da ginnastica costa più di quell'altro.
(3) 今天比昨天熱。
Jīntiān bǐ zuótiān rè.
Oggi fa più caldo di ieri.
(4) 林小姐二十三歲,王小姐三十歲。王小姐比林小姐大。
Lín xiǎojiě èrshísān suì, Wáng xiǎojiě sānshí suì. Wáng xiǎojiě bǐ Lín xiǎojiě dà.
La signorina Lin ha ventitré anni e la signorina Wang ne ha trenta. La signora Wang è più
grande della signora Lin.
005

