Page 68 - 來學華語西班牙版課本第三冊
P. 68
04
Lección 公司派我到這裡工作
語法 Gramática
1 Adverbio 還 hái aún
El adverbio “ 還 hái” indica que una acción sigue llevándose a cabo o que una situación se
mantiene. A menudo precede a un verbo o frase verbal, como en la oración “ 我還想喝咖啡
Todavía quiero tomar café.” El negativo “ 不 bú” o “ 沒 méi” niega la situación indicada, como
en la oración “ 我還不知道他的名字 Todavía no sé su nombre”. Por lo tanto, se trata de un
significado nuevo y diferente para el adverbio que se presentó en el libro 1, lección 6, en el que
“ 還 hái” significaba “también, además”.
Ejemplos:
(1) 我明年夏天還想去海邊度假。(B3,L4)
El próximo verano quiero ir de vacaciones a la playa.
(2) 感恩節還沒到,很多人已經買了火雞。(B3,L4)
[Aunque] todavía no es Acción de Gracias, muchas personas ya compraron un pavo.
(3) 我喜歡唱歌,還喜歡跳舞。(B1,L6)
Me gusta cantar y también bailar.
(1) 已經五月了,天氣還很冷。
Yǐjīng wǔ yuè le, tiānqì hái hěn lěng.
Ya estamos en mayo, [pero] todavía hace frío.
(2) 時間還早,我想晚一點出門。
Shíjiān hái zǎo, wǒ xiǎng wǎn yìdiǎn chūmén.
Aún es temprano, [así que] quiero irme un poco más tarde.
(3) 你還頭痛嗎? 要不要去看醫生?
Nǐ hái tóutòng ma? Yào bú yào qù kàn yīshēng?
¿Todavía te duele la cabeza? ¿Quieres ir al médico?
(4) 雖然工作很忙,但是我還想繼續學華語。
Suīrán gōngzuò hěn máng, dànshì wǒ hái xiǎng jìxù xué Huáyǔ.
Aunque tengo mucho trabajo, quiero seguir aprendiendo mandarín.
056

