}?>
跳到主要內容區塊
為增加孩子們學習中文的樂趣,今年度最後一次的漢字文化節透過「快搶漢字(認字卡)」、「漢字遇見愛(部首與部件)」及「漢字成雙成對」遊戲,強調以「認識漢字」為主軸,讓全校八個不同級別的孩子進行活潑熱烈的競賽活動。
今年幼幼班學生在詹老師以著重口語會話及漢字認讀的新式教法進行,短短二個月的時間,已能認出許多基本字詞,讓家長們讚嘆。中級班孩子的「漢字遇見愛」,考驗孩子們對於漢字「部首」與「部件」的組合能力。高年級班的孩子則必須從ppt剪報的成對遊戲中記住看過的詞語並成功配對及造詞,不同活動卻都非常生動有趣,台上孩子玩的開心,台下孩子也不斷加油打氣。除了趣味競賽,各班也準備不同的節目呈現,包括小班的歌曲表演、唐詩背頌,更有六級孩子以短劇呈現學習的課本內容。強調孝道的中華文化也時時刻刻融入平時的中文教學,因此高級班孩子最後以一首「跪羊圖」的手語歌曲感謝父母親的愛。活動最後更邀請參與的學生與家長共同品嚐台灣小吃並把握機會宣導愛地球減少使用塑膠製品。
El curso de la profesora Sofía Chen. Con tan solo 22 meses de clases ya los niños pueden reconocer las letras en chino mandarín, tales como los miembros de la familia y los colores. 詹老師班孩子經過二個月的學習,以強調口語及會話的新式教學,已能認出許多關鍵字詞,令人讚嘆。
六級班孩子以短劇呈現「獅王的使者」故事,也是學習課本的內容之一,告訴大家別以貌取人的重要性。El nivel 6 de la profesora Liu ensayando la canción de “El Misionero Rey León” del libro que están aprendiendo, el cual enseña a nunca juzgar una persona por su apariencia.
「漢字遇見愛」初級班孩子要從部首與部件的字卡中找到可以組合成一個國字的遊戲,競爭激烈。Competencia llamada “La media naranja”, entre los estudiantes de las profesoras Katherine y Chu Yu, en la cual los niños debían buscar dos partes de un carácter chino para combinar una sola letra china.
「快搶漢字」看誰認的多。比賽緊張刺激。La competencia “Quien conoce más letras”, entre los cursos de las profesoras Pan y Lily Yan, donde los niños debían buscar una letra que ya conocen y leerla a su profesora.
以當地學生為主的二級學生演唱「但願人長久」的中文歌曲。El grupo de estudiantes dominicanos cantan la canción famosa en chino mandarin.