Page 68 - 來學華語匈牙利文課本第三冊
P. 68
04
Lecke 公司派我到這裡工作
語法 Nyelvtan
1 還 határozószó még mindig
hái
A „ 還 hái“ határozószó azt jelzi, hogy egy cselekvés továbbra is zajlik, vagy egy helyzet
továbbra is fennáll. Gyakran megelőzi az igét vagy az igei szerkezetet, mint például a
következő mondatban: „ 我還想喝咖啡 Még szeretnék kávét inni.“ A tagadó „ 不 bú“ vagy
„ 沒 méi“ a jelzett helyzetet tagadja, mint a következő mondatban: „ 我還不知道他的名字
Még nem tudom a nevét.“ Ez egy új jelentése ennek a határozószónak, más, mint ahogyan az 1.
könyv 6. leckéjében már megtanultuk, ahol a „ 還 hái“ jelentése: „szintén, ezen kívül.“ volt.
Példák:
(1) 我明年夏天還想去海邊度假。(B3,L4)
Jövő nyáron még a tengerpartnál is szeretnék nyaralni.
(2) 感恩節還沒到,很多人已經買了火雞。(B3,L4)
[Bár] még nincs hálaadás, sokan már megvették a pulykát.
(3) 我喜歡唱歌,還喜歡跳舞。(B1,L6)
Szeretek énekelni, és (ezen kívül) táncolni is szeretek.
(1) 已經五月了,天氣還很冷。
Yǐjīng wǔ yuè le, tiānqì hái hěn lěng.
Már május van, [mégis] még mindig hűvös az idő.
(2) 時間還早,我想晚一點出門。
Shíjiān hái zǎo, wǒ xiǎng wǎn yìdiǎn chūmén.
Még korán van, [ezért] egy kicsit később akarok elmenni.
(3) 你還頭痛嗎?要不要去看醫生?
Nǐ hái tóutòng ma? Yào bú yào qù kàn yīshēng?
Még (mindig) fáj a fejed? Nem akarsz orvoshoz menni?
(4) 雖然工作很忙,但是我還想繼續學華語。
Suīrán gōngzuò hěn máng, dànshì wǒ hái xiǎng jìxù xué Huáyǔ.
Bár nagyon sok a munkám, mégis folytatni akarom a mandarin nyelvtanulást.
ÉLŐ
056

