Page 77 - 來學華語匈牙利文作業本第四冊
P. 77

07
 Lesson  臺灣人喜歡的休閒活動   Lecke  08




 筆順
 vonássorrend
 忘 忘                                             參加結婚典禮
                                                  Részvétel egy esküvőn

 wàng  寫字  忘忘  忘 忘
               I.    Szövegértés



               Olvasd el a tankönyv szövegét (134. oldal), majd döntsd el, hogy az alábbi
 筆順            mondatok igazak vagy hamisak!
 vonássorrend
 曲 取           (    ) 1. 高莉亞和李國成都收到黃小姐的喜帖。


 寫字  曲曲  曲 曲             Gloria és Li Guocheng is kapott egy esküvői meghívót Huang kisasszonytól.
 qǔ
               (    ) 2. 參加華人的婚禮,紅包一定要包雙數。
                          Ha valaki kínai esküvőn vesz részt, páros számra végződő (pénz)összeget kell a
                         piros borítékba raknia.
 筆順
 vonássorrend
 享 享           (    ) 3. 臺灣人喜歡「四」,因為「四」是幸運的數字。

                         A tajvaniak szeretik a "4-es" számot, mivel Tajvanon a négy szerencsés szám.

 xiǎng  寫字  享享  享 享  (    ) 4. 在臺灣,有些人還是重視傳統,尤其是年輕人。
                         Tajvanon néhányan még mindig nagy jelentőséget tulajdonítanak a ha
                         gyományoknak, különösen a fiatalok.

               (    ) 5.「敬酒」是客人感謝新郎新娘請他們來喝喜酒。

 筆順                       A pohárköszöntővel a vendégek megköszönik a menyasszonynak és a
                         vőlegénynek, hogy meghívták őket az esküvői lakodalomba.
 惜 惜  vonássorrend



 xí
 寫字  惜惜  惜 惜   II.   Hallgasd meg a felvételt, majd írd le a hallott
                     szavakat pinyinnel és tónusokkal!



               1.                              2.                              3.









               4.                              5.                              6.










 72                                                                                                            73
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82