Page 4 - 一千字說華語中法文版
P. 4
Préface
le Conseil des Affaires des Chinois d’outre-mer a publié, ces dernières années, toute une série
de manuels de styles variés avec différents thématiques. Grâce aux programmes de
conception vivante et réaliste de ces manuels, le Conseil espère enrichir le contenu de
l’enseignement donné par les Professeurs et augmenter ainsi le plaisir et l’intérêt des élèves
pour apprendre le chinois.
Cet ouvrage « Parler chinois avec mille caractères » a été rédigé par Madame MA Chao-
hua, spécialiste en éducation de la langue chinoise et responsable du Centre de langue au
« Journal Mandarin »; il est d’un contenu vivant et dynamique, apprécié par les enseignants
chinois et les élèves d’outre-mer.
Pour que le contenu suive la tendance du temps, le Conseil des Affaires des Chinois
d’outre-mer, ainsi que Madame le Professeur FAN Li-na du Centre de recherche pédagogique
du chinois à l’Université nationale normale de Gaohsiung remettent à jour, grâce à leur
expérience pédagogique, la réédition de cet ouvrage. Quant à la partie française, nous avons
eu l’aide précieuse de Madame Stella Tieu qui, Maître de conférences de l’Institut National des
langues et civilisations orientales de France, s’est chargée et de la traduction et de la relecture
de ce manuel. Qu’elles soient chaleureusement remerciées par le Conseil ! Que cette
méthode d’enseignement qui met en valeur la diversité des situations de la vie apporte aux
élèves une pratique simple et naturelle du chinois dans la réalité quotidienne.
Cet ouvrage comprend au total cent leçons; chacune d’elles étant elle-même divisée en trois
parties: le texte en dialogue, le vocabulaire et les expressions, la structure grammaticale des
phrases modèles. « Le dialogue » est entièrement basé sur la vie courante tout en insistant sur
le côté pratique. Ainsi sont traités des thèmes tels que l’art de se présenter, la communication, le
voyage, les coutumes et fêtes etc. Les mots importants et usuels du dialogue sont repris dans la
n d’approfondir les premières impressions des élèves.
Quant à la partie « Structure grammaticale des phrases modèles », nous souhaitons que les
élèves puissent mettre en partique les mots et expressions et utiliser couramment le chinois.
usage. Nous espérons vivement que les professeurs utilisant ce manuel pourront le faire avec
une approche studieuse et dynamique, favorisant l’apprentissage qui devrait permettre aux
élèves, dans un climat de détente, d’assimiler les bases fondamentales de la langue chinoise
pour se préparer à avancer ultérieurement dans l’étude. Le Conseil souhaite également
les lecteurs n’hésitent pas à donner leur avis pour que cet ouvrage reste toujours plus
performant et plus à jour.
OCAC, Republic of China(Taiwan)

