沉浸式教學

類別:
教學原理
標題:
沉浸式教學與社會文化
發表時間:
2014-08-11
文章:

一、雙語現象

(一) 「雙語」一詞,即Bilingualism,定義為「同時使用兩種語言」和「使用兩種語言」。

  在世界上許多地方存在著數種語言或方言並存的現象,在那裡,至少有些人懂得或會說不止一種方言或語言,我們稱這種現象為雙語現象或多語現象。全世界約一半的人,母語為兩種以上。

(二) 語言有不平衡的現象,其中一個會是較優勢的語言,另一個是較弱勢的。有的是雙語環境造成,有的則是因為政治結構或語言政策。
雙語現象是指一個國家或一個民族使用兩種語言,使用兩種以上的語言則叫做「多語現象」(Multilingualism)。

(三) 考察「雙語」的內容,有四個方面要思考:

  1. 此種現象大多出現在多民族國家裡。
  2. 由於不同民族、不同地區所處的社會條件以及社會發展的情況不同,雙語現象的發展也不平衡。
  3. 雙語就語言使用的結果表現出的共同現象而言,即指使用語言的狀況。如:地理環境、社會變化、民族遷移,甚至包括了殖民統治、民族壓迫等等政治因素。
  4. 所謂使用雙語者,是指已具有熟練掌握兩種或兩種以上語言能力的人,這種能力的形成,是由社會環境和社會需要而決定的。

(四) 「雙語」是指社會集團或民族使用兩種或兩種以上的語言狀況,以及使用這種語言之間的關係和發展,所以,「雙語」現在通用的涵義不是Biglossia而是Bilingualism。

(五) 雙語現象也包括了「個人雙語現象」、「群體雙語現象」,群體雙語現象開始於個人的雙語現象。

  雙語現象作為語言的功能和發展的一種形式,在語言學理論中占有很重要的地位,語言接觸、語言混合和語言的相互作用都是語言發展間的必要條件。雙語現象作為語言活動的一個事實,不僅帶有個人的「心理特性」,也帶有社會的「意識特性」。

(六) 「雙言現象(方言現象)」,是一些說話者在不同的情況下使用的同一種語言的兩種或兩種以上的變體,或者更準確的說,是一種語言的兩種變體在整個語言集體內並存,每種語言都有其特定的作用。

  「雙言現象」也是一種雙語現象,在一定的言語社群裡,一種語言的兩種變體並存,並且各有特定的社會功能,就是雙語現象。

  「雙言」中兩種語言或變體一般有一定的親屬關係。

  一個人能說一種方言,一種民族共同語,或能說兩種方言,可以稱之為「雙方言人」(bidiatectal),這是個人的雙方言。

  一個地區,無論是本地人或外地人,學者們期望的是能夠掌握兩種母語,一種是自己方言的母語,一種是共同語的母語。

(七) 世界上的語言有多少種?語言使用的場域將影響語言的保留與優勢?

  1. 一般生活與社會用語
  2. 教育用語
  3. 家庭用語
  4. 特定場合用語

討論1:方言應不應該成為教學中的科目或教學課堂上的語言?為什麼?

討論2:母語方言的保存與建設是很重要的,也是文化資產的一部分,你認為政府或民間或個人,應該有什麼作為或政策來保存方言或方言母語?

二、雙語教學的社會現象

三、沉浸式教學在社會文化上的特色