會員登入

注意! Attention!

請勿與他人共用同個帳號,系統管理員不會向您詢問密碼,祝您使用愉快!
Don't share your account with others, the system administrator won't request any password.

使用 Google 帳號登入 Authenticate With Google Account

使用 Facebook 帳號登 Authenticate With Facebook Account

OR

沉浸式教學

類別:
教學原理
標題:
兒童雙語研究與沉浸式教學
發表時間:
2014-07-25
文章:

一、兒童獲得中文語言的過程

  一般父母或大人對小孩子說話是用特殊的言詞,華人與自己的幼兒溝通時,包括非常多的重疊字,對孩子說時,語調(Pitch)會比一般說話的語調高。如:「飯飯」。這樣的重疊是強調名詞或動詞。

  小孩中文語文的發展情形──

  1.一字階段(One Word Stage)
        在兩歲之前,語句是簡單的,而且比較容忍及放任錯誤,沒有變化詞的單字。在一字階段時,孩子所用的名詞除了「親人」的名詞外,其次使用最多的是「具體的名詞」,如:花、飯、電。而之後漸漸進入兩字階段,如:電話,電線。此時,可看到的與有意義的字詞,容易學習。在一字階段,小孩大量認識名詞,英語也是。其次為孩子使用最多的,才是動詞。

  2.SVO的順序明顯出現
        SVO的順序會在一歲八個月到兩歲五個月出現,因為一歲八個月的小孩漸漸使用多字句的話(Multiword Utterances),而且孩子的句子常是SV或VO的句型,較少SVO的句型。此時,小孩在說話,也會出現一些S+Be+Adjective的句型,如:花好漂亮。語態最常用的是「要」。

  3.固定順序和加強的及物動詞
        從二歲三個月到三歲二個月之間,我們的孩子開始講出流利的語句。能完整地說S+V+O,也會使用語態,如:「能」、「會」。此時小孩也很重視及物的關係,尤其是小孩自作為句子的主詞時。接著「給」經常為之使用,後來就有許多一連串的動詞出現,如:來、去、幫、敢…。處置式與被動句是為重新安排字序。「把」作為「語氣強」,而「被」則是被動句。

  4.完整句子的敘述
        在三歲二個月之後到四歲,華人的小孩已能說出完整的句子和語句。也常常提到以別人為主詞的動作陳述。SVO的句型能正確出現。

 

二、英語為母語的孩子之語文發展

  語言學家Stern提出孩子語言能力發展的五大階段,

第一階段

0~1歲

牙牙學語,發出含糊的聲音,以及模仿的聲音形式。

第二階段

1~1.5歲

孩子會使用一些聲音來表示特別的意思,這是「一字階段」,聲音方面仍是含糊不清的。

第三階段

1.5~2歲

單字大量而迅速增加,喜歡問「這是什麼?」
兩字、多字已被結合而使用於句子中。逐漸表達流利起來,單字也增加,以名詞為先,之後是動詞。再來則是形容與修飾的字。

第四階段

2~2.7歲

孩子完全精通非詞類變化的詞句,孩子對形容詞也逐步擴充。動詞變化、字尾變化也開始發展。到此時,應不一定要透過政府,此時是為表達思想。

第五階段

2.7~  歲

兩歲六個月以後,從純粹並列的句子,習慣改到從屬句子來表達。

三、整體性的教學理論

  在台灣,英語教學被分成單字、文法、聽力、閱讀、寫作等一項,可說是一種分割的教學。
  教師把完整的句子拆開為單字、音標、文法、片語,如此做到是妨礙學生發展使用此語言溝通的能力,因為符合的抽象符號和支離破碎的教學排課,是少了該語言的基本知道。
  在家中,孩子不用把語言拆成許多片斷的小單位,即可神奇地學好在他們生活環境中所使用的語言。而此現象提醒了老師,即:保持語言原有的完整性,提供學生使用有意義的,完整的語言情境,將有助於學生學好該目標語言。

  根據學習心理學,人是先從整學習的,再學習當中的部分,語言學家E.B. Smith認為認知發展有三個階段,也同時勾勒出文法教學藍圖。

階   段

行  為

文法教學藍圖

理解階段(Perceiving Stage)

孩子注意經驗中的特殊層面

提供和學生生活經驗有關的資料

筷子 叉子
操作兩根小棒子

形成觀念階段
(Ideating Stage)

孩子對經驗加以深思熟慮。

給予學生時間去思考和了解

訓練期,遊戲
夾乒乓球…

表達階段
(Presenting Stage)

孩子用某些方式表達出自己已獲得的語言知識

提供談話的主題讓學生活用出語言規則於口語中,不是靜默的紙筆測驗

用餐

四、整體性的語言教學法課程設計

  1.注重整合(Integrated)式的課程
  語言是完整而自然狀況下使用,學生能將此學得最好的效果,就是在完整而自然的情境下學會。因此,「整合」是語言學和語言發展主要的關鍵因素(Key Factor)。

  2.建立主題單元(Thematic Units)
  教師應以一個個的主題來組織教學的單元。在教師互動上,在教室中教師的角色猶如朋友、建議者(Advisor)、或顧問(Consultant),是催化者(Facilitator)鼓勵、催化學習,而非指揮官(Commander),在這種氣氛下,學生能無壓力的提出問題或表達他們自己的看法,師生可以共同計劃他們要研究什麼。

 

雙語教育專論

一、中美雙語教育的起源

  雙語教育(Bilingual Education)在美國原來最主要的對象是講西班牙語的人,因此,最初的雙語教育是指[西班牙語---英語](Spanish-English),後來發展了好幾種類型的雙語教育。其中,中美雙語教育的起源,是本節要介紹的部分。
  在美國,一九七0年時,發生了一件「勞控告尼克爾斯」的訴訟案,中國學生反對在教育上受到起點不公平的教育方式,而控告舊金山聯合區域學校,這個事情是勞(Lau)是中國原告代表,尼克爾斯(Nichols)是被告代表,為一千七百九十位中國學生在美國沒有受到公平而合理的語文教育課程。當時中國學生以不能了解的語言來學習新的學科,無法好好學習,中國學生便不能得到平等教育的機會。
  當時的案子,一直訴訟到美國的高等院,中國學生控訴被剝奪了受教育的最低權利,更遑論平等教育了。最後高等法院裁決並說明:

  在州政府強調的標準下,僅僅藉著提供學生相同的設備、相同的課本、相同的老師和相同的課程,這是不等於公平待遇的,因為就不懂英語的學生而言,這是剝奪他們學習的權利,使他們不能獲得有意義的教育。

  於是在舊金山的學校董事會核准一項修正計畫,學校當局同意提供雙語教育和雙文化教育的課程給中國學生、菲律賓學生和西班牙學生。為了這些英語能力不足的學生(LEP Student),最高法院要求學校當局推行英語做為第二語言和其它的課程,包括了雙語教育。
  這個奮鬥過程值得稱許的有:

   (一)中國人在異國土地上團結一致。

   (二)原來只是中美雙語教育問題,結果受惠的是不僅是中國學生,

                     也影響了其它類型的雙語教育得以設立和發展。

   (三)整個訴訟過程得知,中美雙語教育得來不易,是得好好珍惜。

 

二、雙語教育的定義

 1.Edith Harding認為雙語是學習第二語言,使其學習得像母語一樣流利,這是一個「過程」或「努力學習」的目標。而不是絕對必須講第二語言說得像母語一樣流利。

 2.雙語教育是一種「程度」的問題,在雙語學習的過程,每個人多少會具有某些「程度」問題,所以,雙語教育是「多少」的問題,而不是全部有或全部沒有的問題,也不是兩極化的問題。

 3.目前有兩種研究雙語教育的方法,其一,是相對能力(Relative Competence),此種方法著重在「能力」上。即學習者的語言是否說得像第一語言一樣好。其二,是相對使用(Relative Use),此種方法著重「使用頻率」(Frequency)。

〔註〕有些語言在雙語學習過程中,其中之一逐漸少用,而至不夠順暢,這是一種退化理論,語言不用就會漸漸流失。

 4.學習第二語言,不是要放棄第一語言,而是要多具備一項語言表達的能力,了解能力,就多了一種溝通的「管道」。

【思考問題】

Q: 小孩的記憶從何時開始?你的呢?
Q: 小孩約四歲左右,母語的能力發展即達到完整,那麼,記憶是否在一出生即運作了?
Q: 雙語的小孩會不會區分使用某一語言的對象與場合?
Q: 語言長久不用會退化,母語是否也如此?

 

三、雙語教育的理論

(一)以雙語被學習的方式和時間來區分雙語教育,則包兩種型態的雙語教育:

  1.同時學習的雙語教育(Simultaneous Bilingual Education),即在自然的環境下,三歲以前同時獲得雙語能力。是非正式的、潛意識的、非指導性的。
  2.連續性的雙語教育(Successive Bilingual Education),即在三歲以前先學了一種語言之後,再學另一種語言。是有意識的、正式的、具指導性的。

(二)Mclaughlin認為雙語教育的定義是:能使用兩種語言說出完整的、有意義的話。且同時獲得型的未必比連續獲得型的,在記憶的維持上占優勢。這兩種類型都能把雙語都學好。

(三)雙語在腦中被獲得和儲存的方式有兩種理論。

  1.SUP模式:是分開獲得,各自存放,這種理論稱為The Separate Underlying Proficiency Model,此派認為一開始學第二語言,就全部以第二語言表達、講述和問答,是浸入式英語學習(English Immersion),也稱Swim or Sink。能接受的就成功,不行的就自我淘汰。
  2.CUP模式:是雙語在教與學的前後為相連接的,此理論為Common Underlying Proficiency Model,此派認為一開始學習第二語言,其能力是十分有限的,所以教學時以第一語言來學習第二語言做為開端,接著老師兩種語言都用,最後減少使用第一語言,到最後只使用第二語言。而此派非常注重共同基礎能力模式,而且孩子不會混淆,有益學習能力的增強。

【思考問題】

Q: 你曾經接受過雙語教育嗎?你是否為雙語學習者?

Q: 你認為SUP與CUP兩種模式的優缺點為何?為什麼?〔作業〕
  此外,你中小學接受的英語教學,是哪一種類型?

 

四、雙語教育的干擾
  理論上,一個小孩至少可同時學八種語言。而這些同時學習時,是否會造成干擾?
  一般而言,在學習過程中是會的,尤其是第一語言干擾第二語言,而在學習後則不會,因孩子具有本能去區分或辨識其間的異同。
  教學上必須注意,雙語中沒有哪一種語言是較優勢的,或較重要的,不能忽視那一種語言。而「語言轉換」(Language Shift)是正常的表現。最後都會達到完整而無誤。除非是成人學習第二語言。

【思考問題】 
Q: 你雙語學習時,會不會造成干擾?雙語夾雜?

Q: 你能接受同時學兩三種語言,但都有不同的拼音或書寫系統?

 

五、雙語教育的年齡以年齡來分雙語教育,有以下三類:

(一)嬰兒的雙語教育(Infant Bilingual Education)

  新生兒出生兩週後,即進入嬰兒階段,嬰兒的雙語是屬於「同時獲得型」的雙語教育,是同時獲得兩種語言,這也是最成功的雙語教育。 諷刺的是,最成功的反而是沒有教學計畫的。

(二)兒童的雙語教育(Child Bilingual Education)

  兒童是從兩歲至女孩子十三歲,男孩子十四歲為止。兒童的雙語教育是包括了連續性獲得型的雙語教育。最平常的連續性的獲得雙語教育的原因是「移民」。兒童在第二語言的新環境中,會很快速地學習,也會很快的忘記他使用過的前一個語言。
   從此情況可以看出一個決定性的因素,即「使用和需要」。

(三)青春期的雙語教育(Adolescence Bilingual Education)

  青春期是指男子十四到廿五歲,而女子十二歲到廿一歲。青春期的雙語教育會產生「非本國人的腔調」(Non-Native Speakers' Accent)。

 

六、文化與語言的表達

  文化是一個看不見的東西,但卻可以感受到,文化分為:物質文化、制度文化與精神文化。在華語文教學中,「文化」是限定在語言使用相關的部分。

  Edith Harding認為學習雙語,在某一方面而言,是分享兩種文化(Sharing Two Cultures),文化是「生活的方式」,初學者常會發生「文化衝繫」或「震憾」或「休克」。

【思考問題】 
Q: 你能舉出幾個你所知道的「文化衝繫」現象?而這些現象是什麼原因造成的?

 

七、語言學理論的演進
(一)初期:歷史比較語言學 [1800~1900] 1812
    ?教學方法

(二)二十世紀(1900年起):結構主義學派
        〔行為主義學派  刺激、反應 (加強, 鼓勵)〕
    ?教學方法---視聽教學法、聽說教學法……

(三)1957年起:功能語法學派--- 心理語言學
        〔認知心理學派  學習者本身及其背景…〕
    ?教學方法---直接教學法、自然教學法、諮詢法…

(四)1980年起:社會交際學派   語義、語用、社會語言學
        〔社會溝通導向  環境與語言文化互動…〕
    ?教學方法 --- 溝通導向教學法、語用認知教學、文化教學、團體法….

〔演示:請演示一下以上四種不同學派所衍生的教學方法!!〕

 

八、語言的獲得和發展
(一)早期的認知發展(Early Cognitive Development):

  孩子有所謂的「前說話期」(Prespeech Stage),其顯示他們天生有能力去象徵化意義(Symbolize)。他們逐漸地把所見的物體先稍微分類,然後再正確的組織他們所接收的訊息。

(二)早期的語言發展(Early Language Development):

        心理學家主張說:語言是孩子心理發展的一個樣本,也是他們思考能力的外在表現。孩子在前說話期(Prespeech Stage)顯示他們天生有能力去象徵化(Symbolize),他們逐漸地把所見的物體先稍為分類,把所得到的訊息先稍為分類,然後再正確的組織他們所接收的訊息。
正常的孩子都會經歷相同的語言學習過程,只是速度上也許不大相同。當嬰兒十二個月大時,他們學會以「一個字」的表達,謂之為「一字期」(holophrastic Stage),在這個時候,孩子能夠使用一般句子的語調在他們的一字句子裡來表達一個完整句子的含意。大約在十八個月的時候,孩子開始第二個語言發展階段。在這個階段,孩子發現加上另外的字會使意思更清楚,進入「二字期」(two–word Stage),此時,在孩子的語言結構上,已經把句子分成了幾個部分:主詞、述部,述部可再細分為動詞、受詞、地方副詞。之後,將進一步進入「電文體」(又稱電報體,Telegraphic),此類多集中焦點在名詞、動詞和敘述性的形容詞,也是與主要語意有關的部分。隨後是完成期,進入無限擴展的階段。

 正常的孩子都會經歷相同的語言學習過程,只是在速度上會有所不同。
 「固有學習大綱built-in syllabus」理論,顯示語言學習有一定的次序,如:英語的十五個重要文化形態詞素:

《第一語言的早期階段》A First Language: The Early Stages, 哈佛大學。依孩子前後順序,學習的十五個重要文法形態素:


現在進行式

Present progressive

-ing

介系詞

preposition

In (in box)

介系詞

preposition

On (on table)

複數

plural

-s

動詞不規則變化

Past irregular

Went, broke

所有格

John's blanket

-'s

無縮寫的連綴動詞'is'

Uncontractible linking verb

Is the flower yellow?

定冠詞

Definite article

The

不定冠詞

Indefinite article

A, an

10

動詞規則變化

Past regular

-ed

11

第三人稱單數規則動詞

Third person singular regular

-s, -es

12

第三人稱單數不規則動詞

Third person singular irregular

Does, has

13

沒有縮寫的助動詞

Uncontractible auxiliary 'is'

Is daddy sleeping?

14

縮寫的連綴動詞

Contractile linking verb 'is'

Daddy's hungry.

15

縮寫的助動詞

Contractible auxiliary 'is'

Black's barking.

  雖然,孩子學習文法形態的順序是按照一至十五進行,但學會的時間是各不相同。所有的語言早期的發展階段都導向一個最後的目標:成人的文法。而且研究發現:第一語言與第二語言的習得順序是一樣的。

  就文法的轉變上,一般英語習得的過程,孩子藉著簡單的轉變和語調的變化,孩子們會說出否定句和疑問句。在學習簡單轉換的過程中,孩子們從正確的表達階段進步到完全正確的使用文法的階段。

  Paula Menyuk在《語言的獲得和發展》Acquisition and Development of a Language一書中,記錄了八組簡單轉換的實例。包括了:
1. 是非問句Yes-No Question
2 .地點問句Where Question
3 .否定句Negative
4 .反身代名詞Reflexive
5 .被動語態Passive
6 .副詞變化Adverb Movement
7 .There 的位置Position of There
8 .動詞Verb Particle
  再接著,則進入到複雜的轉變,如:複合句、複雜句等等。

【思考問題】 
Q: 你覺得中文有沒有學習或習得順序?如果有的話,中文的構詞哪個先學會?
哪個後學會?中文的句型或語法,有沒有先後順序?      [施家煒 ]

  關於現漢語句式的習得順序研究,施家煒(1998)以北京語言文化大學建立的「漢語中介語語料庫系統」為本,分析韓語與英語人士的習得狀況,並限定在廿二類現代漢語單句句式的觀察(並分為肯定句與疑問句系統),了解學習者在漢語作為第二語言學習時的句法發展情形,其先後順序,茲歸納如下: (施家煒, 1998: 78)

肯定/問句

句型

例句

「是」字句〔肯〕
「有」字句〔肯〕
是非問句〔問〕
特指問句〔問〕
最早習得

T1  S+是+N(詞組)。
T3  S+有+N(詞組)。
T15  S+P+(O)+嗎?
T17 …什麼/多(少)/怎麼(樣)…?

我是學生。
你有一個蘋果。
你是學生嗎?
你叫什麼?

「是…的」句〔肯〕
是非問句〔問〕
特指問句〔問〕
正反問句〔問〕
頻度高,且相對容易,較早習得

T6  S+是+Adj(詞組)+的。
T16  S+P+O+吧?
T18  為什麼/誰/哪兒…呢?
T21  S+Adj不Adj/V不V(O)?

水是熱的。
你是學生吧?
誰是你的老師呢?
他好不好?

「是」字句〔肯〕
「是…的」句〔肯〕
「把」字句〔肯〕
「把」字句〔肯〕
「被」字句〔肯〕
「被」字句〔肯〕
比較句〔肯〕
比較句〔肯〕
選擇問句〔問〕
選擇問句〔問〕
難度較大,困難多,穩定晚

T2  …的+是+N(詞組)。
T5  S+是+時間詞+V(O)+的。
T7  S+把+O+V+RC。
T8  S+把+O1+V(在/到/給)+O2。
T9  S+被/叫/讓/給+O+V+RC。
T10  S+被/給+V+RC。
T11  A比B+Adj(+DC)
T12  A不如B+Adj。
T19  S+是/V+N(詞組)+還是+N(詞組)?
T20  S+(是)+V(詞組)+還是+V(詞組)?

我最喜歡的是漢語。
我是昨天去的。
他把我打哭了。
我把書放在桌子上。
我被他打哭了。
我被打哭了。
我比他高。
我不如他高。
你是學生還是老師?
你喜歡漢語還是喜歡英語?

正反問句〔問〕
反問句〔問〕
反問句〔問〕
「有」字句〔肯〕
難度最大,習得最晚,頻次極低

T22  S+是不是+V+O+呢?
T13  S+不是+V+O+嗎?
T14  難道+S+V+O+嗎?
T4  方位詞組+V+有+N(詞組)。

你是不是學習漢語呢?
你不是學漢語嗎?
難道你要學漢語嗎?
紙上寫有一個漢字。

(三)雙語教育的目標與進程是:

        全部講母語 -> 一半講母語,一半講第二語言 -> 全部講第二語言 -> 可用雙語流利地表達。
  這是雙語教育的過程,也是雙語教育的目標。